Mesmo se ele estiver a mentir sobre ter contado à Jenny, mesmo tendo-lhe pedido para não contar a ninguém, devia ter dado uma resposta melhor quando ele disse que me amava. | Open Subtitles | هذا جنون وحتى لو كان يكذب بشأن اخبار جيني وحتى لو أني اخبرته ان لايخبر احداً |
Ele estava a mentir sobre ter-me conhecido naquela noite. Não sei porquê. | Open Subtitles | إنـه يكذب بشأن مقابلتـي تلك الليلـة لا أعلـم السبب |
A tua irmã está a mentir sobre a chamada, dos raptores? | Open Subtitles | أختك هناك، هل تكذب حول عدم تلقيها مكالمات من الخاطفين؟ |
Tanto quanto sabemos os Wraith podem estar a mentir sobre a nave. | Open Subtitles | "كلّنا نعلم , أن "الريث لا يمكن أن يكذب بخصوص السفن |
Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار |
- Se estou a mentir sobre a gravação, como sei o número de série da câmara que usou no interrogatório? | Open Subtitles | لأنه اذا كنت أكذب بخصوص شريط فيديو اذا كيف يمكني ان اتذكر الرقم المتسلسل للكاميرا التي استعملتيها في التحقيقات |
Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Quer que eu a ajude a mentir sobre o meu filho? | Open Subtitles | أنت تريدين هل تريدين مني مساعدتك بالكذب بشأن إبني ؟ |
Não sei porque mentirias sobre isso, mas estás a mentir sobre isso? | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف لماذا قد تكذب بشأن ذلك ولكنّك تكذب بخصوص هذا؟ |
Como... Como sabias que o Weichmann estava a mentir sobre Richmond, Fred? | Open Subtitles | كيف عرفت ان ويكلمانن كان يكذب بشان ريتشموند، فريد ؟ |
O namorado dela anda a mentir sobre estudar cá e ela não me diz porquê. | Open Subtitles | على مـايبـدو أنه يكذب بشأن ذهـابه للجـامعة ولـم تخبرنـي لمـا يفعـل هـذا حسنـاً,مـن الـواضـح أنها معجبـة بـه |
O Terry Clayton podia ser um sacana, mas não estava a mentir sobre isso. | Open Subtitles | تيري كليتون ربما كان حقيراً و لكنه لم يكن يكذب بشأن الماس السابعة |
Está a mentir sobre os 3 telefonemas que fez para ele na semana passada? | Open Subtitles | هل هو يكذب بشأن المكالمات الثلاث التي أجريتيها بهاتفهِ في الإسبوع الماضي؟ |
Não espero que responda a isso, porque isso pressupõe que está a mentir sobre isto tudo. | Open Subtitles | أنا لا أتوقّعك أن تجيب على هذا لأنه يفترض بأنّك تكذب حول كلّ هذا |
Se está a mentir sobre isto, nenhum de nós irá sobreviver. | Open Subtitles | إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى. |
Não estavas a mentir sobre a tua habilidade de pirata informático. | Open Subtitles | 35 صباحًا لم تكن تكذب حول مهارات قرصنتك المجنونة |
Mas e se ele estiver a mentir sobre o acordo? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان يكذب بخصوص هذه الصفقة ؟ ماذا لو كنا نحن الاشخاص الذين يعرفون اكثر من اللازم ؟ |
Andei a pensar que o Bob Geer queria guardar aquele filme da Darcy para provar que o Witten estava a mentir sobre o relacionamento. | Open Subtitles | لقد كنا نظن ان بوب جير اراد ان يضع يدة على ذلك الفيلم الخاص بدارسى ليتمكن من اثبات ان ويتِن كان يكذب بخصوص علاقتهم |
E se está a mentir acerca disso... então está a mentir sobre tudo o resto. | Open Subtitles | إن كان يكذب بخصوص ذلك إذاً هو يكذب بخصوص كل شيء |
Vai continuar a mentir sobre a sua amiga ou vai-se levantar e ser um homem? | Open Subtitles | هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل |
Está a mentir sobre a criança, e sobre o que aconteceu no centro. | Open Subtitles | انت تكذب بشأن الولد وانت تكذب بشأن ما حدث بالمجمع التجاري |
Não te estou a mentir sobre nada. | Open Subtitles | لست أكذب بخصوص أي شيء |
Eu não estava a mentir sobre o Metatron. Eu sei. | Open Subtitles | (لم أكن أكذب بخصوص (ميتاترون - أعلم - |
Achei que talvez ajudasse a acabar com as mentiras, mas a verdade é que ando a mentir sobre mim mais do que nunca. | Open Subtitles | ظننتها قد تساعدني في التوقف عن الكذب لكن الحقيقة أني أكذب حول حقيقتي اكثر مما فعلت يوما |
Sim, mas eu não estava a mentir sobre o criado e os estábulos. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا لا أكذب حول الخدم والاسطبلات. |
A Presidente Taylor quer tanto este pacto de paz que está a mentir sobre o envolvimento dos Russos e eu não posso permiti-lo. | Open Subtitles | وحالياً الرئيسة (تايلور) ترغب بالمضي باتفاقية السلام بشدة كبيرة بحيث ترغب بالكذب بشأن التورط الروسي في الهجوم الإرهابي اليوم ولا أستطيع السماح بحدوث هذا |
Conseguimos estabelecer que não estava a mentir sobre o hotel. | Open Subtitles | تحققنا الآن أنّك لا تكذب بخصوص الفندق |
Existem 81% de hipóteses do Vance Ford estar a mentir sobre o seu papel na morte do Jim Sullivan. | Open Subtitles | يوجد احتمال 81% أن (فينس فورد) يكذب بشان دوره في جريمة قتل (جيم سوليفان) |