Aqui vamos nós outra vez. É sempre a mesma história. | Open Subtitles | ها نحن نبدأ من جديد إنّها نفس القصة القديمة |
Eu levei isto para os meus colegas em Stanford, de antropologia, e contei-lhes a mesma história. | TED | وقد أخبرت زملائي في قسم الأنثروبولوجيا في جامعة ستانفورد ورويت لهم نفس القصة. |
É sempre a mesma história, só com nomes diferentes. | TED | أعني، إنها نفس القصة ولكن بأسماء مختلفة. |
Todas as professoras do Girls Who Code contam-me a mesma história. | TED | تخبرني كل مُدرِّسة في برنامج فتيات مُبرمِجات القصة ذاتها. |
Pois sabemos que, em muitos casos, as pessoas entendem a mesma história de maneiras diferentes. | TED | لأننا نعلم أنه في كثير من الحالات، يفهم الأشخاص القصة ذاتها بطرق مختلفة تماماً. |
Em todo o mundo, contaram-me quase a mesma história. | TED | في كل أنحاء العالم قيلت لي القصة نفسها تقريبا وبحذافيرها |
É a mesma história que contaste àquele polícia triste. | Open Subtitles | و أنت أخبرت ذلك الشرطي الفاشل بنفس القصة |
Como sei que não Ihe contaste a mesma história a ele? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟ |
Um lugar diferente, mas infelizmente a mesma história. | TED | مكان مختلف، ولكن للأسف نفس القصة القديمة. |
Por fim, relativamente às anedotas. A minha resposta é, a mesma história, é a mesma história. | TED | إذاً الآن ، أخيراً ماذا عن الفكاهه ، وجوابي ، أنه نفس القصة |
Vocês devem ter percebido que esta é a mesma história que lhes li antes, mas contada pelo ponto de vista de outro narrador. | TED | حسنا الذي ربما قد لاحظتموه هو أنها نفس القصة التي قرأتها لكم من قبل، لكن مروية من وجهة نظر أخرى. |
Mas é outra vez a mesma história. Se eu tirar o fundo, a ilusão regressa. | TED | لكن مجدداً نفس القصة أنه إن أبعدنا الخلفية، فأن الوهم يأتي مجدداً. |
Agora, vou contar a mesma história com personagens diferentes e numa operação ligeiramente diferente. | TED | الآن، دعوني احكي لكم نفس القصة بشخصيات مختلقة وعملية مختلفة بعض الشيء. |
Eu disse a ele que, dois anos atrás... fui para um retiro, e o padre me contou a mesma história. | Open Subtitles | قلت له منذ عامين أننى ذهبت للكنيسة و القس قال لى نفس القصة |
Todos os dias vem ver a diligência do meio dia e é sempre a mesma história. | Open Subtitles | كل يوم تنتظر عربة الظهيرة. كل يوم نفس القصة. |
É sempre a mesma história. | Open Subtitles | انها دائما نفس القصة.. تتكرر مرة تلو المرة |
Nos últimos meses, outras 46 crianças que tinham desaparecido no mesmo ano, reapareceram. a mesma história. | Open Subtitles | في الشهور الماضية، 46 طفلاً آخر إختفوا في نفس السنة، ظهروا، نفس القصة |
Se acontece alguma coisa e peço algo, é sempre a mesma história: | Open Subtitles | إذا كان سيحدث هناك أي شيء وتطلب جزأً منه. هذه هي القصة ذاتها دائما |
- Eu também ouvi a mesma história. | Open Subtitles | سمعتُ القصة ذاتها منذُ كنتُ طفلًا أنا الآخر |
Ei, rapaz bonito. Escola diferente e a mesma história, não é? | Open Subtitles | ايها الطفل الجميل مدرسة مختلفة ,القصة نفسها ها؟ |
Se mantivermos a mesma história, ninguém vai saber, certo? | Open Subtitles | إذا ما التزمنا جميعا بنفس القصة فلن يعرف أحد أبدا |
Se dois escritores aparecem com a mesma história, ela é de quem escreveu primeiro. | Open Subtitles | إثنين من الكُــتـّاب لديهما نفس القصه الشيء المهم هو من كتبها أولاً |