"a minha amizade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صداقتي
        
    "Considerando a minha amizade com a paciente, e a plena confiança dela em mim, o que fiz foi indefensável. Open Subtitles فيما يخص صداقتي للمريض و لها والثقه المطلقه فيّ ، فان ما فعلته لا يمكن الدفاع عنه
    Porque quando estou perto´ dele, ou perto dela parece que estou a trair a minha amizade contigo. Open Subtitles لأن وجودي قريبةً منه أو منها يجعلني أشعر كما لو أني أخون صداقتي معك أنت
    O melhor que podes esperar é a minha amizade. Open Subtitles أبعد ما تستطيع أن تتمناه هو صداقتي ، وفرصتك في هذا ضئيلة حقاً
    Algures nesta cidade, há pessoas que merece a minha amizade. Open Subtitles في مكان ما في هذه المدينة يوجد أناس يستحقون صداقتي
    Ela não respeita o meu tempo, o meu esforço, a minha amizade, a minha bondade, nada. Open Subtitles هي لا تحترم وقتي ، جهدي صداقتي ، لطفي ، لاشيئ من ذلك
    Como é que achas que mereces a minha amizade quando não fizeste nada para a ganhar? Open Subtitles أنّى تظنّ أنّك تستحقّ صداقتي بينما لم تفعل شيئًا يستحقّها؟
    Minou a minha amizade com sua ex-esposa, e agora, de repente, somos parceiros? Open Subtitles أتلفت صداقتي مع طليقــتِك، والأن فجـأة، نحـــن شركاء ؟
    Achaste que podias subir na hierarquia e usaste a minha amizade para te aproximares dela. Open Subtitles لقد ظننت أنّك ستحصل على ترقيةٍ بفعلك ذلك ولقد استعملت صداقتي لتسهيل الأمر عليك
    Não valoriza a minha amizade, mas vós deveríeis fazê-lo. Open Subtitles هي لا تُقدّر صداقتي لكن يجب عليك ذلك
    Podíeis ter usado a segurança extra que a minha amizade teria oferecido. Open Subtitles كان بإمكانك الإستفاده من الحمايه الإضافيه التي توفرها صداقتي
    quando eu recebê-lo de braços abertos esquecerá a animosidade passada e aceitará a minha amizade. Open Subtitles عندما تعطيك نرحب بأذرع مفتوحة .. .. لقد نسيت ل ق ل ق مشاركة واستعرض صداقتي.
    Não só perdeste a minha amizade, perdeste a minha confiança. Open Subtitles لم تخسر صداقتي وحسب، بل وخسرت ثقتي واحترامي.
    Só vos posso oferecer a minha amizade. Open Subtitles كل ما بإمكاني هو عرض صداقتي عليك.
    Fico lisonjeado por ambos apelarem para a minha sabedoria, mas infelizmente a minha amizade por cada um de vós impossibilita o meu envolvimento. Open Subtitles -نعم يا جيري حسنا انا اشعر بالاطراء انكم تحتكمون إلى حكمتي ولكن لسوء الحظ فإن صداقتي لكلٍ منكما
    Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. Open Subtitles "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي
    Tentaste destruir a minha amizade com a Blair, a minha reputação e a minha carreira académica. Open Subtitles "لقد حاولتِ تدمير صداقتي مع "بلير وسمعتي ومشواري الجامعي
    Não quererás perder a minha amizade agora, não? Open Subtitles لا تريدين خسارة صداقتي ، صحيح ؟
    Ele traiu a minha amizade tu traiste a minha confiança. Open Subtitles هو قد خان صداقتي وأنتِ خنتي ثقتي
    O que me dói mais... é que foi a minha amizade que causou este trágico fim. Open Subtitles ... أكثر ما يؤلمني هو أن صداقتي من جلبت لها هذه النهاية المأساوية
    Se bem que a minha amizade não possa compensar os 40 milhões que estás prestes a perder. Open Subtitles على الرغم من صداقتي قد لا يشكلون ل$ 40000000 كنت على وشك أن يخسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more