Largue-o, ou serei obrigado a usar a minha arma. | Open Subtitles | دعه يذهب، أو أنا سأكون أرغم لإستعمال سلاحي. |
Foi como ela conseguiu a minha arma. A Ana... Ela agarrou-me. | Open Subtitles | هكذا استطاعت ان تأخذ سلاحي آنا لوسيا لقد ركبت فوقي |
Ok, fartei-me desta merda, quero a minha arma de volta. | Open Subtitles | حسن، لقد فاض بي الكيل أريد أن أستعيد سلاحي |
Se quiseres, eu coloco a minha arma na mesa. Decides tu. | Open Subtitles | لو أردت فسأضع مسدسي على الطاولة ، هذا يرجع لكم |
Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي |
O 1º dia que aqui chegámos, pensei talvez pudesse pôr de lado a minha arma, assentar e comprar umas terras, criar gado. | Open Subtitles | أول يوم أتينا هنا بدأت فى التفكير ربما أستطعت أن أدع سلاحى بعيدا و استقر فى قطعة أرض صغيرة و أربى قطيع ماشية |
Eras a minha arma secreta para seduzir a câmara. | Open Subtitles | لقد كنت سلاحي السحري، الذي يسحر المجلس البلدي. |
É melhor agir antes que eu apanhe a minha arma. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجعلها تعد قبلَ أن احضرَ سلاحي |
- aquela era a minha arma favorita. - É prova. | Open Subtitles | ـ ذلك سلاحي المفضل الذي اخذته ـ انه دليل |
Hoje a minha guarda de honra transportou a minha arma secreta. | Open Subtitles | فاليوم حمل حراسي الشرفيين سلاحي السري الخاص |
Eu nunca mais venho aqui sem a minha arma. | Open Subtitles | سأخبركَ أمرًا لم أعد أخرج هنا بدون سلاحي قط |
Inclinei-me para pegar a minha arma e ao erguer-me, senti uma bala de raspão no ombro. | Open Subtitles | فتحت درج مكتبي من أجل سلاحي وعندما أطلقت الطلقة الأولى شعرت بنسيم خفيف حول كتفي. |
Isso é a minha arma vaporizadora. Ok, usa esta caneta. | Open Subtitles | هذا سلاحي للتبخير تفضلي, إستخدمي القلم الجاف |
Disparei a minha arma uma vez... atingindo o suspeito no peito. | Open Subtitles | ثم أطلقت عليه النار من مسدسي مرة واحدة فى صدره |
Posso levar a minha arma para casa, logo à noite? | Open Subtitles | هل أستطيع أخذ مسدسي للبيت الليلة ؟ لماذا ؟ |
Depois, fui até ao armário, tirei a minha arma e carreguei-a. | Open Subtitles | ثمّ ذَهبتَ إلى الحجرةِ، واحضرت مسدسي وحشوته |
Acabou de o fazer! - Anda. Tenho de ir buscar a minha arma ao casaco. | Open Subtitles | ــ يجب أن أحضر مسدسي من معطفي ــ إذهب، أحضر مسدسك |
Um tarado fica com a minha arma e desata a matar gente com ela. | Open Subtitles | يحصل مجنون على مسدسي ويتجول في الشوارع ويقتل الناس به |
Vou deixar a minha arma no chão e estou desarmado. Não atirem. | Open Subtitles | أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار |
Por muito que gostasse que considerasses que fui eu, devias dar-me a minha arma. | Open Subtitles | على رسلك أنا أود أن أنال الفضل فيه قد تريد تسليمي بندقيتي |
Não te posso pôr as algemas num avião comercial, e tenho de colocar a minha arma na mala. | Open Subtitles | لا أستطيع تقييدك فى قاعة المطار ولابد أن أضع مسدسى مع الأمتعة |
Agora sei porque é que não me deixam trazer para aqui a minha arma. | Open Subtitles | الآن أعرف لمَ ليس مسموحاً لي إدخال مسدّسي إلى هنا |
Então tem muito para descobrir porque eu nunca disparei a minha arma | Open Subtitles | لديك الكثير لتفهمه لأنني لم أطلق النار بسلاحي |
Ele... foi até ao frigorífico. Foi quando puxei a minha arma. | Open Subtitles | ثمّ ذهب إلى الثلاجة، وحينها أخرجتُ مُسدّسي. |
Já estou farto disto foda-se, onde está a minha arma? | Open Subtitles | لقد أصابنى صداع بسبب هذا أين بندقيتى اللعينة ؟ |
Vou baixar a minha arma para falarmos, pode ser? | Open Subtitles | سَأَضِعُ سلاحَي أسفل لذا نحن n كلام، موافقة؟ |
Se fizeres mais alguma coisa, libertarei a minha arma secreta. | Open Subtitles | إذا قمت بشيء اخر سأطلق العنان لسلاحي السري |
Jodie, a minha arma está encravada. | Open Subtitles | جودي، لي البندقية التشويش. |
Mas não te preocupes, não o vou magoar, só vou bocejar casualmente, para expor a minha arma e o distintivo. | Open Subtitles | لكن لا تقلق لن أقوم بـ إيذائه سأقوم بالتثاؤب بشكل غير مقصود كي أظهر شارتي وسلاحي |
Sou um suicida, o meu amigo tenta matar-me, a minha arma é apreendida e ainda estamos na merda de Bruges. | Open Subtitles | أنا أرغب في الانتحار وزميلي يحاول قتلي ومسدسي يسرق مني وما زلنا في براغ اللعينة |