"a minha família e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلتي و
        
    • وعائلتي
        
    • و عائلتي
        
    • عائلتى و
        
    Mas é porque faço muitos biscates para sustentar A minha família e pagar a carta... os estudos. Open Subtitles صحيح , أنا لست فتيّاً جداً لأنّني قمت بعدّة أعمال جانبية كي أعيل عائلتي و أدفع تكاليف خط
    Segui o seu conselho. Encontrei A minha família e a minha mãe. Open Subtitles أخذت بنصيحتك، وجدت عائلتي و عثترت على أمي
    Eram A minha família e estar longe deles doía mais do que as minhas feridas. Open Subtitles لقد كانوا عائلتي و إنفصالي عنهم كان أشد ألماً من جروحي
    Se forem como eu, esta paisagem do Oeste é a razão por que A minha família e eu vivemos aqui. TED إذا أنتم مثلي فهذه المناظر الطبيعية هي سبب عيشي وعائلتي هنا
    Se não me permite comunicar, a sua família, A minha família e 25 milhões de outras famílias estarão mortas daqui a 30 minutos. Open Subtitles وإذا أنت تركتني في الخارج عائلتك وعائلتي و25 مليون عائلة أخرى سيموتون خلال 30 دقيقة
    A minha família e eu tivemos sorte; a nossa casa ainda está de pé. TED أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما.
    A minha família e todas as famílias. Você era como os Beatles. Open Subtitles عائلتى و كل العائلات إنك أصبحت تبدو كالخنفساء
    O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث
    Claro, ainda tenho de lidar com A minha família e os meus amigos, mas... assim que tomei a decisão de que era feliz, de que gostava de mim próprio. Open Subtitles صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي
    A minha família e eu somos responsáveis por mentirmos aos nossos amigos, colegas, Open Subtitles عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا
    - Perante este desenvolvimento, após consultar A minha família e equipa, retiro imediatamente a minha candidatura a presidente. Open Subtitles , بعد ظهور ذلك , و بعد مشاورة عائلتي و فريقي أنا أتنحى عن ترشيحي للرئاسة على الفور
    Talvez A minha família e a tua família sejam apenas uma má combinação. Open Subtitles أتعلمين.. ربما ينتج عن عائلتي و عائلتك مزيجاً سيئاً؟
    Eu, A minha família e o meu reino, estamos em dívida para contigo. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    Foda-se, a minha irmã é a tua mulher, a tua família é a minha família, e lixas-nos desta maneira? Open Subtitles أختي هي زوجتك , عائلتك هي عائلتي , و قمت بتوريطنـا هكذا ؟
    Vou cozinhar o jantar logo à noite para A minha família e a Hannah, e a minha receita de frango com pepperoni leva algum tempo a preparar, de modo que, não sei quanto tempo demora a missão, Open Subtitles هيه، أنا سأطبخ العشاء الليلة لأجل عائلتي و هانا مع وصفتي الخاصة للدجاج مع البيباروني
    Tudo ficou complicado com o casamento, A minha família e os demônios dela. Open Subtitles ولكن الأمور تعقدت مع وجود الزفاف وعائلتي وشياطينها
    Sim? Oh, sim. A minha família e eu temos o prazer de convidá-la para jantar. Open Subtitles نعم أنا وعائلتي نتشرف بدعوتك على العشاء هذا جميل لم أكن أتوقع هذا
    Não foi ver A minha família e amigos morrerem, a vê-los serem chacinados à nossa frente. Open Subtitles لم يكن ان اشاهد اصدقائي وعائلتي يموتون رؤيتهم يذبحون امامنا
    A minha família e eu queremos asilo dos Estados Unidos. Open Subtitles أنا و عائلتي نطلب حق اللجوء السياسي إلى الولايات المتحدة.
    O amor da minha mãe pela fotografia levou-a às regiões mais longínquas da Terra. A minha família e eu tivemos a sorte de a acompanhar e apoiar nessas aventuras. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    É sobre A minha família e... não podemos falar pelo telefone. Open Subtitles عن عائلتى و أ،ا لا أستطيع... لا أستطيع أن أقوله عبر التليفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more