Mas é porque faço muitos biscates para sustentar A minha família e pagar a carta... os estudos. | Open Subtitles | صحيح , أنا لست فتيّاً جداً لأنّني قمت بعدّة أعمال جانبية كي أعيل عائلتي و أدفع تكاليف خط |
Segui o seu conselho. Encontrei A minha família e a minha mãe. | Open Subtitles | أخذت بنصيحتك، وجدت عائلتي و عثترت على أمي |
Eram A minha família e estar longe deles doía mais do que as minhas feridas. | Open Subtitles | لقد كانوا عائلتي و إنفصالي عنهم كان أشد ألماً من جروحي |
Se forem como eu, esta paisagem do Oeste é a razão por que A minha família e eu vivemos aqui. | TED | إذا أنتم مثلي فهذه المناظر الطبيعية هي سبب عيشي وعائلتي هنا |
Se não me permite comunicar, a sua família, A minha família e 25 milhões de outras famílias estarão mortas daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | وإذا أنت تركتني في الخارج عائلتك وعائلتي و25 مليون عائلة أخرى سيموتون خلال 30 دقيقة |
A minha família e eu tivemos sorte; a nossa casa ainda está de pé. | TED | أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما. |
A minha família e todas as famílias. Você era como os Beatles. | Open Subtitles | عائلتى و كل العائلات إنك أصبحت تبدو كالخنفساء |
O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث |
Claro, ainda tenho de lidar com A minha família e os meus amigos, mas... assim que tomei a decisão de que era feliz, de que gostava de mim próprio. | Open Subtitles | صحيح أن ا زلت أعاني من بعض المشاكل مع عائلتي و أصدقائي لكن قراري هذا جعلني سعيداً والآن أصبحت أحب نفسي |
A minha família e eu somos responsáveis por mentirmos aos nossos amigos, colegas, | Open Subtitles | عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا |
- Perante este desenvolvimento, após consultar A minha família e equipa, retiro imediatamente a minha candidatura a presidente. | Open Subtitles | , بعد ظهور ذلك , و بعد مشاورة عائلتي و فريقي أنا أتنحى عن ترشيحي للرئاسة على الفور |
Talvez A minha família e a tua família sejam apenas uma má combinação. | Open Subtitles | أتعلمين.. ربما ينتج عن عائلتي و عائلتك مزيجاً سيئاً؟ |
Eu, A minha família e o meu reino, estamos em dívida para contigo. | Open Subtitles | أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل. |
Foda-se, a minha irmã é a tua mulher, a tua família é a minha família, e lixas-nos desta maneira? | Open Subtitles | أختي هي زوجتك , عائلتك هي عائلتي , و قمت بتوريطنـا هكذا ؟ |
Vou cozinhar o jantar logo à noite para A minha família e a Hannah, e a minha receita de frango com pepperoni leva algum tempo a preparar, de modo que, não sei quanto tempo demora a missão, | Open Subtitles | هيه، أنا سأطبخ العشاء الليلة لأجل عائلتي و هانا مع وصفتي الخاصة للدجاج مع البيباروني |
Tudo ficou complicado com o casamento, A minha família e os demônios dela. | Open Subtitles | ولكن الأمور تعقدت مع وجود الزفاف وعائلتي وشياطينها |
Sim? Oh, sim. A minha família e eu temos o prazer de convidá-la para jantar. | Open Subtitles | نعم أنا وعائلتي نتشرف بدعوتك على العشاء هذا جميل لم أكن أتوقع هذا |
Não foi ver A minha família e amigos morrerem, a vê-los serem chacinados à nossa frente. | Open Subtitles | لم يكن ان اشاهد اصدقائي وعائلتي يموتون رؤيتهم يذبحون امامنا |
A minha família e eu queremos asilo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا و عائلتي نطلب حق اللجوء السياسي إلى الولايات المتحدة. |
O amor da minha mãe pela fotografia levou-a às regiões mais longínquas da Terra. A minha família e eu tivemos a sorte de a acompanhar e apoiar nessas aventuras. | TED | حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات. |
É sobre A minha família e... não podemos falar pelo telefone. | Open Subtitles | عن عائلتى و أ،ا لا أستطيع... لا أستطيع أن أقوله عبر التليفون |