"a minha família em paz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عائلتي وشأنها
        
    • عائلتي وحدها
        
    - Eu recebi o alerta. Se é isso que queres, deverias ter deixado a minha família em paz. Open Subtitles لقد وصلني التحذير، لو كان ذلك ما تبحثين عنه، فأتركي عائلتي وشأنها
    Volta para o Inferno onde pertences e deixa a minha família em paz. Open Subtitles لذا فارجع إلى أسافل الجب حيث مكانك واترك عائلتي وشأنها.
    O meu pai fica sem dívidas, e deixas a minha família em paz. Open Subtitles لم يعد أبي مديوناً ستترك عائلتي وشأنها
    E deixa a minha família em paz! Open Subtitles واترك عائلتي وحدها
    Deixe a minha família em paz! Open Subtitles اتركي عائلتي وحدها
    - Deixa a minha família em paz. Open Subtitles ـ لا أعلم فقط اتركي عائلتي وشأنها
    Deixe a minha família em paz. Open Subtitles إترك عائلتي وشأنها فحسب
    Portanto, por que não deixa a minha família em paz. Open Subtitles لماذا لا تترك عائلتي وشأنها
    Deixe a minha família em paz. Open Subtitles دع عائلتي وشأنها
    Você deixa a minha família em paz. Open Subtitles بعدها تترك عائلتي وشأنها
    Deixa a minha família em paz. Open Subtitles اترك عائلتي وشأنها
    Deixem a minha família em paz. Open Subtitles دع عائلتي وشأنها.
    Deixa a minha família em paz. Open Subtitles دع عائلتي وشأنها
    Deixa a minha família em paz. Open Subtitles دع عائلتي وشأنها
    Lamento. Agora deixem a minha família em paz. Open Subtitles الآن رجاء، اترك عائلتي وشأنها
    Deixa a minha família em paz! Open Subtitles دع عائلتي وشأنها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more