Sim, tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. | Open Subtitles | اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به |
Esta Embaixada está sob a minha jurisdição, não da CIA. | Open Subtitles | هذه السفارة تحت سلطتي القضائية وليس سلطة الإستخبارات المركزية. |
Capitão, esta não é a minha jurisdição mas eu aconselho a que você o leve antes que eu faça dele a minha jurisdição. | Open Subtitles | كابتن, هذا ليس من سلطتي القضائيّة لكننيّ أقترح أنّك تبعده قبل أن أعمل له سلطتي القضائيّة |
Este prédio está sob a minha jurisdição. | Open Subtitles | هذا المبنى من اختصاصي |
Mijo não é a minha jurisdição. | Open Subtitles | شخ ليس اختصاصي. |
Esta não é exactamente a minha jurisdição. | Open Subtitles | وهذا ليس من نطاق اختصاصي |
Esta é a minha jurisdição. | Open Subtitles | هذا من سلطاتي |
Esta é a minha jurisdição. Eu quero tanto este homem como o Creasy. | Open Subtitles | هذا من سلطاتي |
Odeio puxar dos galões, mas o Departamento de Justiça é a minha jurisdição. | Open Subtitles | أكره أن أسحب شارتك لكن وزارة العدل هي سلطتي القضائية |
Isso deixa o resto do Canadá sob a minha jurisdição, com a possível excepção de alguns de New Brunswick. | Open Subtitles | ذلك يترك بقية كندا تحت سلطتي القضائيه مع احتمال استثناء بعض الاجزاء نيو برونسويك |
A minha vida inteira, foi olhar para a frente... para trás, não é a minha jurisdição! | Open Subtitles | حياتي بالكامل تنظر إلى الأمام الرجوع إلى الخلف ليس من سلطتي القضائية |
Mas o meu pénis é todo judeu. Isto é a minha jurisdição. | Open Subtitles | و لكن قضيبي يهودي الأصل هذا سلطتي القضائية |
Não, essa é a minha prioridade e a minha jurisdição. | Open Subtitles | كلا، هذه هي مهمتي هذا يقع ضمن نطاق سلطتي القضائية |
Hosty, esta é a minha jurisdição. | Open Subtitles | (هوستي) -هذا اختصاصي . |