"a minha mãe disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي قالت
        
    • أمي تقول
        
    • أمي أخبرتني
        
    • امي قالت
        
    • تقول أمي
        
    • أمّي قالت
        
    • أمى قالت
        
    • والدتى قالت
        
    • قالت أمّي
        
    • قالت امي
        
    • قالت لي أمي
        
    • قالت والدتي
        
    • قالته أمي
        
    • قالت أمي
        
    • أخبرتني أمي
        
    A minha mãe disse que, quando era pequenina, não podiam pendurar os lençóis lá fora porque ficavam todos pretos. Open Subtitles أمي قالت أنها عندما كانت صغيرة، لم تكن تستطيع أن تعلق الملاءات بالخارج لأنها كانت تسود تماماً.
    Tia Josephine! A minha mãe disse que só chegarias amanhã. Open Subtitles العمة جوسيفين.أمي قالت أنك لن تأتي حتى الغد.
    Obrigado por ter pago a fiança. A minha mãe disse que lhe pagava. Open Subtitles شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك
    Além de que A minha mãe disse que fui concebido ao som desta canção, por isso devo, literalmente, a minha existência, aos Righteous Brothers. Open Subtitles بالإضافة إلى أن أمي أخبرتني أنه تم تخصيبي أثناء هذه الأغنية، لذلك أن نوعاً ما أدين بحياتي
    Não, estou de castigo. A minha mãe disse que não posso sair do alpendre. Open Subtitles لا ، انا معاقب امي قالت لي ان لا اغادر الرواق
    o que todos sabíamos ser mentira, mas A minha mãe disse que não prejudicava ninguém. Open Subtitles والجميع يعرف أنه ليس حقيقي لكن أمي قالت أنها كذبة بيضاء صغيرة ولم تضر أحداً
    A minha mãe disse que podíamos ficar com ele. Por favor! Open Subtitles أمي قالت أنه باستطاعتنا الاحتفاظ به,من فضلك
    Mas A minha mãe disse que me mataria se o fizesse... assim que agora estou a pensar sobre se faço uma tatuagem nas costas. Open Subtitles لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري
    A minha mãe disse que se apaixonou por ti por tocares guitarra. Open Subtitles أمي قالت إنها أحبتك بسبب عزفك على القيثارة
    A minha mãe disse que podíamos levar a TV que temos na cave. Open Subtitles نسيت ان أخبرك أمي قالت بإمكاننا ان نآخذ التلفاز من القبو
    A minha mãe disse que se quisesse ir ver a casa, se quisesse alguma coisa de lá, devia ir agora. Open Subtitles أمي تقول أذا أردت أن أري المكان .... و أري أذا أردت شيئا منه يجب ان أذهب الأن
    Ia ser o Som da Música, mas A minha mãe disse que as crianças são muito novas para os nazistas. Open Subtitles سوف يكون صوت موسيقى لكن أمي تقول أن أبنائها صغار على النازيين
    A minha mãe disse que ia arrepender-me de casar contigo. Open Subtitles أمي تقول أنني سأندم إذا تزوجتكِ سأندم طوال حياتي، حسناً؟
    A minha mãe disse que estas bandas desenhadas, previram o futuro do meu pai. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن هذه القصص تنبئت بمستقبل أبي..
    A minha mãe disse que era um erro casarmo-nos. Porque te amava demais. E porque não ia durar. Open Subtitles امي قالت أنه كان خطأ عندما تزوجتك لانني أحببتك زياده عن اللزوم
    A minha mãe disse que a arranjou numa corrida. Open Subtitles تقول أمي أن أبي أحضـرها كتميمة حـظ
    De qualquer das maneiras, A minha mãe disse que podes ficar hoje. Open Subtitles على أية حال، أمّي قالت أنك تستطيع أن تبقى الليل.
    A minha mãe disse que é para onde vão todas as manadas. Open Subtitles ربما. أمى قالت أن كل القطعان تتجه الى هناك
    A minha mãe disse que eu devia trazer vinho. Open Subtitles والدتى قالت أنه يجب أن أحضر بعضَ النبيذ.
    A minha mãe disse que, sem aquele dinheiro, não teríamos sobrevivido. Open Subtitles قالت أمّي أنّه من دون ذلك المال، لم نكن لننجو.
    A minha mãe disse que estamos aqui a ver faculdades? Open Subtitles هل قالت امي اننا اتينا هنا كي نناقش الجامعات ؟
    A minha mãe disse que pensava que eu preferiria antes ter um balão azul. TED قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق.
    A minha mãe disse que eu podia voltar. Open Subtitles قالت والدتي أن بإمكاني العودة.
    Pode-nos tirar daqui? Desculpe aquilo que A minha mãe disse. Open Subtitles هل يمكنك أن تخرجنا من هنا أنا آسفة على ما قالته أمي
    A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? Open Subtitles قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟
    Estava agoniado. A minha mãe disse que eu nem devia vir trabalhar hoje. Open Subtitles لقد شعرت بالغثيان هذا الصباح لقد أخبرتني أمي أنه يتوجب عي ألا أحضر للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more