"a minha mãe disse-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي أخبرتني
        
    • والدتي أخبرتني
        
    • قالت لي أمي
        
    • قالت والدتي
        
    • أخبرتني أمّي
        
    • امي اخبرتني
        
    • والدتي قالت
        
    • لقد أخبرتني أمي
        
    • أخبرتني والدتي
        
    • أمّي أخبرتْني
        
    • أمي قالت
        
    • اخبرتني والدتي
        
    Quando tinha 15 anos, A minha mãe disse-me que eu iria cedo, começar a pensar em sexo. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة عشر أمي أخبرتني أنني في القريب العاجل سوف أبدأ التفكير في الجنس
    A minha mãe disse-me que não falasse do outro trabalho. Open Subtitles أمي أخبرتني بأن لا أخبر أحد حول الوظيفة الآخرى مع الآخرين
    A minha mãe disse-me que não consumaste o sagrado casamento. Open Subtitles والدتي أخبرتني بأنك لاتقوم بكامل واجباتك الزوجية
    A minha mãe disse-me uma coisa semanas antes de eu sair de Westboro, quando eu desesperadamente esperava que houvesse uma forma de ficar com a minha família, TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    A minha mãe disse-me que morreu de doença. Open Subtitles ‫قالت والدتي انها توفيت من مرض
    A minha mãe disse-me que vocês conversaram. Acerca do tipo morto. Open Subtitles أخبرتني أمّي بأنكن تحدثتن عن الشخص الميت
    Não exactamente, mas A minha mãe disse-me que vai ficar tudo bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    A minha mãe disse-me que ele ia para casa. Open Subtitles والدتي قالت لي أنه ذاهب الى البيت
    A minha mãe disse-me do testamento. Open Subtitles لقد أخبرتني أمي عن الوصية ، حسناً؟
    A minha mãe disse-me que ele não voltava para casa. Não acreditei. Open Subtitles أخبرتني والدتي أنّه لن يعود إلى المنزل مجدداً ولم أصدّقها
    A minha mãe disse-me que não prestavas. Open Subtitles أمّي أخبرتْني أنت كُنْتَ غير جيّد.
    Mas A minha mãe disse-me para lhe pedir desculpa quando o visse. Open Subtitles : لكني أمي قالت لي . أنني يجب أن أعتذر لك
    A minha mãe disse-me para nunca entrar em casa de estranhos. Isso assim. Open Subtitles أمي أخبرتني أن أبداً لا أدخل منازل الغرباء, ذلك الشيء
    A minha mãe disse-me uma vez que tinha medo de ti, que eras um tipo assustador. Open Subtitles أمي أخبرتني مره أنها كانت تخاف منك نزعاً ما أنك كنت رجل مخيف
    A minha mãe disse-me para nunca enfiar o dedo num ventilador gigante a rodar. Open Subtitles لكن أمي أخبرتني بالأ أدس أصبعي في مروحة عملاقة أبداً
    A minha mãe disse-me que ele estava morto, mas tu contaste-me a verdade. Open Subtitles أمي أخبرتني بأنّه ميّت، لكنكِ أخبرتني الحقيقة.
    A minha mãe disse-me que um Rei nunca deverá bater na sua mulher. Open Subtitles والدتي أخبرتني أن الملك يجب ألا يضرب آنسته
    A minha mãe disse-me, mas julguei que ia ser diferente. Open Subtitles والدتي أخبرتني, ولكنني ظننت أنه سيكون مختلفًا
    Mas A minha mãe disse-me que lá teria de usar botas e assumir-me como lésbica. Open Subtitles لكن قالت لي أمي أنه من الأفضل لي أن أشتري جزمة رحالة على الأقدام وأطلق على نفسي لقب شاذة الآن
    A minha mãe disse-me que ninguém nem mesmo rico quer a casa. Open Subtitles قالت والدتي بأنه لا يقطن أحداً هنا (منذ أن إنتقل العجوز (ريشموند
    A minha mãe disse-me para usar os meus talentos. Sou boa no que faço. Open Subtitles أخبرتني أمّي أن اتبع مواهبي، وأنا بارعة في ما أقوم به.
    A minha mãe disse-me como foi difícil para ti ver a tua mãe passar por aqueles problemas todos, que choraste muito. Open Subtitles وسوف تجدين حلا امي اخبرتني كم كان صعبا عليك ان تلاحظي امك وهي تمر بكل تلك المشاكل
    A minha mãe disse-me que lhe arruinei a vida. Open Subtitles والدتي قالت انني افسدت حياتي .
    A minha mãe disse-me que há mais seis chaves... Open Subtitles لقد أخبرتني أمي أن هناك ستة مفاتيح أخرى مشابهة، وأن هناك...
    Na altura, A minha mãe disse-me que ele apenas não estava preparado para ser pai. Open Subtitles في ذلك الوقت، أخبرتني والدتي أنه ليس مستعداً ليكون أباً بعد
    A minha mãe disse-me que podemos sempre contar com a família. Open Subtitles أمّي أخبرتْني... أنتي يُمْكِنُ أَنْ تَعتمدَي على عائلتِكِ دائماً.
    A minha mãe disse-me, ganhar aos rapazes não te fará popular ou feliz. Open Subtitles أمي قالت: مصاحبة الشباب لن تجعلكِ مشهورة أو سعيدة
    A minha mãe disse-me que está cheio de truques e engenhocas. Open Subtitles اخبرتني والدتي كان لديه كل الصفارات وجميع الأجراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more