"a minha mãe dizia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قالت أمي
        
    • أمي كانت تقول
        
    • كانت أمي تقول
        
    • أمي قالت
        
    • كانت تقول أمي
        
    • اعتادت أمى أن تقول
        
    • قالت أمّي
        
    • قالت امي
        
    • قالته أمي
        
    A minha mãe dizia que o nome Forrest serviria para lembrar que todos nós fazemos coisas sem sentido. Open Subtitles قالت أمي أنا هذا الإسم سيذكرني بأننا جميعاً قد نفعل نفس الشيء حتى لا أشعر بالذنب
    A minha mãe dizia que se aprende muito acerca de uma pessoa pelos sapatos que calça. Open Subtitles قالت أمي دائماً يمكنك معرفة الكثير عن المرء من حذائه
    A minha mãe dizia que se transformaria numa moeda. Open Subtitles . كنتُ أخبئه أمي كانت تقول إنه سيتحول . إلى عملة معدنية
    A minha mãe dizia que morrer faz parte da vida. Open Subtitles أمي كانت تقول دائماً الموت جزء من الحياة
    A minha mãe dizia sempre que a diferença entre a rotina e a sepultura é de poucos centímetros. Open Subtitles كانت أمي تقول دائماً أن الفرق الوحيد بين الشق و القبر هو بضعة إنشات
    A minha mãe dizia que os proletas ficarão sempre proletas simplesmente porque não ousam subir mais alto. Open Subtitles أمي قالت أنهاتعلمتالبقاءدائماًوحيدة... . لأنها كانت تخاف أن تُحسن إستغلال نفسها ...
    Ficam mudos, como A minha mãe dizia. Open Subtitles يغلقون سحابهم كما كانت تقول أمي
    A minha mãe dizia que me levariam a todo o lado. Open Subtitles قالت أمي أنه يمكنه أن يأخذني إلى أيّ مكان
    A minha mãe dizia que um homem só precisa de um tanto, o resto é só para fazer figura. Open Subtitles قالت أمي أن هناك حدوداً للمال الذي يحتاجه الرجل حقاً والباقي للترف
    A minha mãe dizia, "Esquece o passado antes de avançares." Open Subtitles قالت أمي دائماً لابد أن تضع الماضي خلف ظهرك قبل أن تتحرك للأمام
    A minha mãe dizia que tinha casado com um homem e devolveram-lhe outro diferente. Open Subtitles أمي كانت تقول بانها تريد الزواج من رجل واحد، لكنهم قد أعادوه لها رجل مختلف.
    A minha mãe dizia que as miúdas acabavam viciadas em ganza e jazz. Open Subtitles أمي كانت تقول أنه هكذا تدمن الفتيات سجائر القنب و موسيقى الجاز
    A minha mãe dizia que eu era o filho menos favorecido. Open Subtitles أمي كانت تقول أنها لم تكن تفضلني
    A minha mãe dizia sempre que as_BAR_melhores prendas vêm do coração. Open Subtitles كانت أمي تقول أن أفضل هدية تأتي من القلب
    A minha mãe dizia que há sempre uma tampa para cada panela. Open Subtitles كانت أمي تقول دائماً إن لكل شخص امرأة تناسبه.
    A minha mãe dizia que tinha de ficar fora de sarilhos. Open Subtitles أمي قالت أنني يجب أن أبتعد عن المشاكل
    A minha mãe dizia que ele a levava à pendura e que ela se passava. Open Subtitles أمي قالت أنّه... كان يأخذها معه ثم يصبحان مجانين.
    O Myers está a ouvir um sermão e, como a minha mãe dizia: Open Subtitles مايرز" يتلقى تعنيفاً" و كما كانت تقول أمي "لا علاج للغباء"
    A última gota, como A minha mãe dizia. Open Subtitles القطرة الأخيرة، كما اعتادت أمى أن تقول
    E A minha mãe dizia sempre... para não brigarmos perto dela... Open Subtitles ولطالما قالت أمّي أنها لم تسمح قط بالجلبة والشجار حولها
    A minha mãe dizia que era muito delgada para arranjar um marido. Open Subtitles قالت امي اني نحيفة جدا على ان احصل على زوج
    Lembrei do que A minha mãe dizia... Open Subtitles كانت أغنية، شيء ما قالته أمي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more