Acordarei a minha noiva e poderás dormir no sofá. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأوقظ خطيبتي ويمكنكِ النوم على الأريكة. |
Não quero ter de convencer a minha noiva a ficar comigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أقنع خطيبتي أنها ينبغي أن تكون معي |
Julgo que a minha noiva, Bispo Pucci, deseja aprender muito consigo. | Open Subtitles | أظن أن خطيبتي أيها القس ربما تريد التزود من علمك |
Eu não fui. Estive com a minha noiva a noite toda. | Open Subtitles | حسنا انه ليس انا أنا كنت مع عروسي طوال الليل |
Amo o mar, amo a minha noiva, amo o meu pai. | Open Subtitles | هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى |
Mas na verdade... eu matei a minha noiva... na casa. | Open Subtitles | .. لكن في الحقيقة انا قتلت خطيبتي في المنزل |
a minha noiva é altamente espantosa, é uma rapariga altamente forte, uma mulher, uma mulher inteligente, tudo isso. | TED | خطيبتي رائعة جدًا، هي فتاة قوية حقًا، وامرأة امرأة ذكية، مثل، تمثل لي كل شيء. |
- Um chacal que raptou a minha noiva. Eu não sou a sua noiva. | Open Subtitles | ـ الذئب الذي اختطف خطيبتي ـ أنا لست خطيبتك |
Mas, eu já tinha 25 e a rapariga era a minha noiva. | Open Subtitles | ولكني كنت بالخامسة والعشرين وتلك الفتاة كانت خطيبتي |
Devolvo-a em perfeito estado, uma vez que a use para salvar a minha noiva. | Open Subtitles | سوف أعده لك بشكله المثالي بعدما أستخدمه لإنقاذ خطيبتي. |
E é engraçado, porque quando a minha noiva soube quando ela soube que eu estava mutilado, ela deixou-me e foi para outro. | Open Subtitles | و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر .. عندما اكتشفت أني قد شوهت تركتني من أجل رجل آخر |
a minha noiva morreu ao lamber envelopes com cola tóxica que eu escolhi. | Open Subtitles | ماتت خطيبتي من لعقها لأظرف سامة كنت قد اخترتها. |
Se eu contasse a história do meu noivado àquela recepcionista, mas se lhe dissesse que esta era a minha noiva... | Open Subtitles | أتدريان، لو أني أخبرت موظفة الاستقبال بحكاية خطوبتي ولكن أخبرتها بأن هذه كانت خطيبتي. |
Vinha cá com a minha noiva, quando isto era uma fábrica de carnes. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع خطيبتي قديماً عندما كان مخزناً للحوم. |
É para a minha noiva, e ela adorou esse anel. Quer dar-lhe um desgosto? | Open Subtitles | لا، هذه خطيبتي وقلبها اختار ذلك الخاتم وأنت لا تريد أن تحطّم قلبها، صحيح؟ |
Então, acordei... e descobri que a minha noiva se casara com outro homem. | Open Subtitles | ثمّ إستيقظت ووجدت خطيبتي متزوّجة من رجلٍ آخر |
E se eu vim, com certeza levarei a minha noiva. | Open Subtitles | ها أنا قد جئت و سوف آخذ معي عروسي |
Pronto, estamos casados. Tenho de ver bem a minha noiva. | Open Subtitles | نحن مُتَزَوّجون الآن علي النظر إلى عروسي |
Por acaso, a minha noiva até está na Califórnia. | Open Subtitles | فى الحقيقة .. خطيبتى فى كليفورنيا هذا الأسبوع |
Também há a hilariante história com a minha noiva que colapsou como a morte de uma estrela. | Open Subtitles | حسنا,هناك قصة جذلة أخرى عن كيف انتهت علاقتى مع خطيبتى وانهارت فى لحظة كالنجمة المحتضرة |
Tenho de entrar com a minha noiva ao colo, não tenho? | Open Subtitles | يجب أن أحمل عروستي عبر العتبة ، أليس كذلك ؟ |
Estou a tentar juntar-nos a todos para uma festa surpresa para a minha noiva com todos que andamos juntos na terceira classe. | Open Subtitles | أحاول أن أقيم حفل مفاجئ لخطيبتي مع كل من كان بالصف الثالث |
Tomaste a minha noiva como tua, até foste ao meu roupeiro. | Open Subtitles | خذ بلدي العروس الشباب جميلة بنفسك. حتى داهمت بلدي خزانة. |
Hanna, esta é a Isabel, a minha noiva. | Open Subtitles | "هانا" أعرفك بخطيبتي "ايزابيل" |
Sinbad, eu gostaria de te apresentar a minha noiva. | Open Subtitles | سندباد"، أوَدُّ أَنْ أُقدّمَك" إلى خطيبتِي |