Talvez, mas definitivamente quero a minha roupa de volta. | Open Subtitles | ربما، ولكن بالتأكيد أريد أن تعود ملابسي لمكانها |
Como fizeste um conjunto destes com a minha roupa? | Open Subtitles | كيف قمتِ بتركيب هاتين القطعتين معاً من ملابسي |
Tu comerias a minha roupa suja por um mês, se eu pedisse. | Open Subtitles | هل ستجلب لي ملابسي من المغسله اذا طلبت منك ذلك ؟ |
- Não, desaparecereu. Terei de mandar a minha roupa usada para ser apertada. | Open Subtitles | لابد أن آخذ كل ملابسى القديمة كى أُعَدل مقاسها |
Sabias que nunca te deixaria lavar a minha roupa suja na polícia? | Open Subtitles | لانكِ تعرفين أنه لن أدعك ابدا تظهرين غسيلي القذر للشرطة ؟ |
Gostava de ter tempo para lavar a minha roupa interior. | Open Subtitles | صحيح أتمنى لو لدي بعض . الفراغ حتى أغسل ثيابي بنفسي |
Pára de olhar para a minha roupa interior, pervertido. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلى ملابسي الداخلية، أيُها الأبله. |
Podiam arranjar-me um rosa. Para combinar com a minha roupa. | Open Subtitles | حسناً, يمكن أن تحضر لي وردية ليتناسب مع ملابسي |
-Quero lavar a minha roupa. -Não, quem lava a roupa sou eu. | Open Subtitles | ـ أنا أقوم بغسل ملابسي ـ كلا، أنا من يفعل ذلك |
Devo ter a minha roupa pronta no final da semana. | Open Subtitles | يجبُ أن تُغسّل ملابسي وتكون جاهزةً بحلول نهاية الأسبوع |
Eu lavo a minha roupa a partir de agora, sim? | Open Subtitles | استطيع أن اقوم بغسل ملابسي بنفسي ابتداءً من اليوم |
A minha mulher tem andado a testar no terreno alguns dos nossos microscópios lavando a minha roupa, quando me esqueço dela no secador. (Risos) | TED | تقوم زوجتي مؤخراً باختبار ميداني لبعض من مجاهرنا من خلال غسل ملابسي حينما أنساها في آلة التنشيف. |
Mudei a minha roupa interior três vezes em 105 dias e o Tarka e eu partilhámos uma tenda de 3 m2. | TED | غيرت ملابسي الداخلية 3 مرات في 105 يوما شاركت تاركا 30 قدما مربعا من الخيش. |
Portanto, olhei para o colar, e depois pensei: "Se eu posso imprimir um colar em casa, "porque não imprimir a minha roupa em casa também?" | TED | لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟ |
Mas a gratidão que senti por ele, transformou-se em terror assim que ele começou a tirar a minha roupa e a pôr-se em cima de mim. | TED | لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي. |
Acho que trouxe a minha roupa suja por engano. | Open Subtitles | أظنني أحضرت ملابسي المتسخة عن طريق الخطأ |
Na verdade ia ao banco fazer um depósito. É a minha roupa suja. | Open Subtitles | في الحقيقة، انا كنت في طريقي إلى المصرف للقيام بإيداع، إنها ملابسي |
O cão está a fazer uma bagunça com a minha roupa suja. | Open Subtitles | الكلب وصل الى ملابسي المتسخة و سيصنع فوضى. |
Obrigada arriscadar a vida para a minha roupa. | Open Subtitles | شكراً لمخاطرتك بحياتك لتنقذ ملابسى الداخليه |
-Ei, podes ajudar a lavar a minha roupa interior ! | Open Subtitles | - هاى يمكنك ان تساعد فى غسل ملابسى الداخليه |
Porque não limpas isto, depois vais deixar a minha roupa à lavandaria e compras-me um café para me levar ao hospital? | Open Subtitles | نظف هذا كله وخذ غسيلي إلى محل التنظيف ثم أحضر لي القهوة إلى المشفى هيا اركض بسرعة كالآرنب |
Quem poderia substituir a maneira como ias buscar a minha roupa à lavandaria? | Open Subtitles | أقصد، من يمكنه أن يضاهي الطريقة التي تجلب بها ثيابي المغسولة؟ |
Podia ter ficado com os meus sapatos e com a minha roupa, se isso a fizesse desaparecer para sempre. | Open Subtitles | تستطيع الحصول على حذائي وثيابي إن كان هذا ماسيجعلها تبتعد للأبد |
Estou a usar a minha roupa toda. | Open Subtitles | أنا أرتدي كل ما لديّ من ملابس |