"a minha vontade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رغبتي في
        
    Tu respeitas a minha vontade de dormir num quarto sem fumo? Open Subtitles وهل أنت أحترمت رغبتي في النوم في مكاناً لايملئه ريحة دخان السيجار ؟
    Não eram más para as tuas barrigas das pernas, mas para a minha vontade de ir para a cama contigo. Open Subtitles لم تكن سيّئة لساقيك، بل على رغبتي في ممارسة علاقة معك.
    a minha vontade de desaparecer ainda era muito forte. TED رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
    De qualquer forma, a música era a minha grande paixão. Quando perdi os braços, a ideia de que talvez deixasse de fazer parte da minha vida mudou criticamente a minha vontade de viver. TED مع ذلك، كانت الموسيقى شغفي الكبير، وعندما فقدت ذراعيّ، فكرة أن الموسيقى ربما لم تعد جزءًا من حياتي تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.
    E respeitas a minha vontade de fumar aqui? Open Subtitles وهل أحترمت رغبتي في تدخين السيجار ؟
    Apenas a minha vontade de não perder a minha empregada. Open Subtitles لا شيئ غير رغبتي في بقاء وصيفتي
    A Kris vai ver-me e reconhecer-me como uma delas com os meus lábios, as minhas mamas, e a minha vontade de viver num sítio chamado Calabasas. Open Subtitles ستراني (كريس) وستتعرَّف عليّ كواحدة من عملائها من شفتاي, وثدياي ومن رغبتي في العيش في مكان اسمه (كالاباساس)
    Ela era gira, mas a loucura constante da dede, desgastou-me, roubou-me a minha vontade de viver. Open Subtitles كانت جميلة، لكن جنون (ديدي) المستمر أرهقني، سرق مني رغبتي في الحياة.
    A minha vida, a minha felicidade, a minha vontade de viver. Open Subtitles سعادتي رغبتي في الحياة... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more