"a missão dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهمته
        
    • في مهمّة
        
    • مهمّته
        
    Um assassino que só desiste do alvo uma vez a missão dele terminada. Open Subtitles هو قاتل تدرّب لمواصلة اللحاق بالهدف إلى أن تكتمل مهمته
    Disse que nos viria procurar quando terminasse a missão dele. Open Subtitles قال أنه سيعود ليعثر علينا، حينما تنتهي مهمته.
    Teve fé em levar a missão dele até ao fim, mesmo quando os outros duvidaram dele. Open Subtitles كان لديه إيمان، و تابع مهمته للنهاية حتى عندما شكّكَ به الآخرون
    Por causa de um rapaz. a missão dele é ajudar a bandida Regina. Open Subtitles مِنْ فتى، فهو في مهمّة لمساعدة قاطعة الطريق (ريجينا)
    Por causa de um rapaz. a missão dele é ajudar a bandida Regina. Open Subtitles مِنْ فتى، فهو في مهمّة لمساعدة قاطعة الطريق (ريجينا)
    Mas a missão dele acabará em breve. Prometo-te. Open Subtitles ولكنّ مهمّته ستنتهي قريباً، أعدك
    E se fosse a missão dele, provavelmente estava preparado para esperar a noite toda, se tivesse que o fazer. Open Subtitles و إن كانت مهمته فغالبا كان مستعدا لينتظر طوال الليل إن أضطر لذلك
    a missão dele era identificar e eliminar o Conselho Jacobita. Open Subtitles مهمته كانت التعرف والقضاء على مجلس اليعقوبين السري
    Mas... se eu tiver razão, assumirei a missão dele em breve. Open Subtitles الأن , حسنا ؟ لكن اذا كنت محق , ثم سأكون فى مهمته قريبا
    Mas, se ela vivesse, a missão dele seria impingir a morte aos responsáveis pelo que tinha acontecido. Open Subtitles لكن اذا عاشت. ستصبح مهمته ان يتغلب على الموت. هؤلاء المسؤولون عن ماحدث.
    a missão dele era matar o Coronel Kramer e o General Rosemeyer. Open Subtitles "مهمته كانت ان يقتلك كولونيل "كرامر "وانت ايضا جنرال "روزماير
    Tire o seu homem dali. a missão dele terminou. Open Subtitles أخرجى رجلك من هناك، مهمته انتهت
    Até lá, a missão dele vai ser pôr-te em forma. Open Subtitles حتئدٍ، مهمته ستكمن في ارجاعك للياقتك
    Sugiro que honre a sua memória, terminando a missão dele. Open Subtitles اتمنى ان تكرم ذكراه ، باتمام مهمته
    a missão dele em Mercia foi um sucesso, felizmente. Open Subtitles تمت مهمته في (ميرسيا) بنجاح وهذا شيء يسرني
    A NSA encurtou a missão dele, e vai estar de volta no fim da semana. Open Subtitles بإيقاف مهمته NSAقامت الـ, وسيعود في نهاية الأسبوع.
    E tudo o que tens de fazer é pousar esse coração e deixar o rapaz terminar a missão dele. Open Subtitles ما عليك الآن إلّا أنْ تضع القلب مِنْ يدك... وتترك ابننا ينهي مهمّته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more