| Da monarquia para a anarquia e de volta para a monarquia. | Open Subtitles | من الحكم الملكي إلى الفوضى الثورية ثم يعود النظام الملكي |
| a monarquia só acabará se matarem toda a minha família. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لانهاء الحكم الملكي هي قتل العائلة كلها |
| aquilo a que as nossas fortunas e os nossos títulos estão ligados, a monarquia. | Open Subtitles | الشيء ثرواتنا وعناوين تَرْبطُ بها، الحكم الملكي. |
| a monarquia Britânica tem existido sempre e sempre existirá. | Open Subtitles | النظام الملكي البريطانية كانت دائما وستظل دائما كذلك. |
| Que planeia subverter a monarquia, talvez. | Open Subtitles | ربما أنك تنوي الانفصال عن الحكم الملكي. لماذا؟ |
| Quem achou que a monarquia estava morta, não percebeu que ela apenas trocou de código postal. | Open Subtitles | من كان يظن أن الحكم الملكي انتهى عهده لم يدرك ان العنوان وحده هو الذي تغير |
| Se me permite, Maestro, exactamente porque é que acha a monarquia encantadora? | Open Subtitles | ..إن كنت لا تمانع، مايسترو لما تري ان الحكم الملكي حنون ؟ |
| Era acabar com a monarquia para sempre. | Open Subtitles | هي كانت حول إنهاء الحكم الملكي إلى الأبد |
| Após matarem a regente, a monarquia cairá. | Open Subtitles | بعد ان يقتلوا الوصية على العرش الحكم الملكي سيسقط |
| E com isso, 1 em cada 4 pessoas, é a favor... da abolição de toda a monarquia. | Open Subtitles | وأن واحداً من أربعة... يسعى إلى إبطال الحكم الملكي |
| As pessoas vão entender que lutaremos com quem se atrever a apoiar a monarquia. | Open Subtitles | "الناس سَيفهمون بأنّنا سَنحارب من يجرؤ لدعم الحكم الملكي." |
| Acho a monarquia encantadora. | Open Subtitles | جيد، أري ان الحكم الملكي حنون جداً |
| As nossas famílias pensaram que juntos podíamos restaurar a monarquia como era antes dos russos. | Open Subtitles | عائلتينا ظنّتا أن ذلك قد يُعيد الحكم الملكي الدستوري لبلدنا (جورجيا) كما كان الأمر، قبل قدوم الروس |
| Quereis dissolver a monarquia? | Open Subtitles | تريد ان تفكك الحكم الملكي |
| Mas quando a monarquia caiu... as nossas espadas foram-nos confiscadas. | Open Subtitles | (لكن عندما الحكم الملكي سقط... ) سيوفنا أخذت منّا، ومن ثُم سحقنا. |
| Depois há a monarquia, e esse é o meu papel na comunidade. | TED | وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... |
| Isso pode desestabilizar a monarquia saudita, o preço do petróleo e toda a economia do mundo. | Open Subtitles | هذا قد يزعزع استقرار النظام الملكي السعودي أسعار النفط الاقتصادات في جميع أنحاء العالم |
| Garantindo que a monarquia da Caledônia... | Open Subtitles | والذي يضمن بأن النظام الملكي في كاليدونيا |
| Não se viraram apenas contra a monarquia, viraram-se contra Deus. | Open Subtitles | إنهم لم ينقلبوا فقط على النظام الملكي لقد انقلبوا على الرب أيضاً |
| Senhor, o meu humilde desejo é que a monarquia... seja apoiada e estas interferências e zangas desapareçam de vez. | Open Subtitles | -سيدي -إقتراحي المتواضع -هو أن النظام الملكي |