Quando forem um bocadinho mais velhos, como a minha humilde pessoa, vão perceber que A morte é tão sagrada como o nascimento. | TED | عندما ستكونون أكبر سنًا قليلًا، مثل ذاتي الشخصية الصغيرة، تدركُون بأن الموت هو مقدس كالميلاد. |
Muitos comentadores têm dito que A morte é o assunto proibido da nossa geração. | TED | كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا |
Sei que os cristãos dizem que A morte é só uma passagem para uma vida melhor. | Open Subtitles | إننى أفهم أن المسيحيين يقولون أن الموت هو إنتقال لحياة افضل |
A morte é a única libertação que um escravo conhece. | Open Subtitles | الموت هو الحرية الوحيدة التي يعرفها العبد |
A morte é um alívio. A dor é eterna. | Open Subtitles | ، إنّ الموت راحة . بينما الألم للأبد |
Eles não se conformam que A morte é simplesmente o fim, que é o grande final. | Open Subtitles | وأسمح لهم بمعرفة الإحتمالات وأن الموت ليس الحل الأفضل أو التوقف النهائي |
A morte é uma fatalidade demasiado clemente para ti. | Open Subtitles | ولكننى قد اعتقد ان الموت هو ارحم قدر بالنسبه لك |
A morte é a única grande aventura que me resta. | Open Subtitles | الموت هو المغامرة الوحيدة التى لم اقم بها |
Este lugar será o vosso recinto até ao dia em que morrerem, porque A morte é a única saída. | Open Subtitles | هذا المكان لن يوقع ورقة حتى وفاتكم لأن الموت هو طريقة الخروج الوحيدة |
A dança é um hobby, e esmagar serpentes como você até A morte é a minha profissão. | Open Subtitles | الرقص هو هوايتي وسحق الافاعي امثالك حتى الموت هو مهنتي |
A morte é o derradeiro momento da verdade, meu irmão, já dizia o profeta. | Open Subtitles | الموت هو عين اليقين، يا أخي، هكذا قال النبي. |
Afirmam que A morte é a nossa arte. Pois eu digo-lhes... | Open Subtitles | وهم يدعون أن الموت هو فننا ... وأنا أقول لهم |
Então, para ti, A morte é moda? | Open Subtitles | إذن بالنسبة لك الموت هو الموضة؟ هذا مضحك |
A morte é a forma de esterilização mais eficaz, falando claramente. | Open Subtitles | الموت هو الشكل الأكثر موثوقية التعقيم. وضعه بهذه الطريقة. |
A morte é muito perturbante para uma comunidade tão fechada como a nossa. | Open Subtitles | الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا |
E não queremos que ninguém se magoe, provando que a morte... é apenas um rumor feio. | Open Subtitles | ولا نريد أن يصاب أي أحد بالأذى سنبرهن أن الموت هو مجرد إشاعة بشعة |
Entidades biológicas e A morte é só o fim da função biológica. É fácil assim. | Open Subtitles | أقصد إن الموت هو نهاية منطقية لعملية بيولوجية إنه بهذه البساطة |
O touro é divino. A morte é a nossa passagem para a vida no além. | Open Subtitles | الثور مقدس الموت هو طريقنا الى ما بعد الموت |
Vais viver porque A morte é muito misericordiosa comparada com o que te devo agora! | Open Subtitles | سبب بقائك حيًّا هو أن الموت سيكون رحمة حيال الدين الذي أدينك به الآن. |
A morte é um acontecimento, natural ou não natural. Quando um corpo deixa de funcionar, a causa pode ser claramente reconstituída. Um corpo tem uma história para contar. | Open Subtitles | الموت شىء فريد وهو الحقيقه الوحيدة بالحياة ولكل جثه قصه ترويها |
Acho que A morte é mais como um pós-festa, onde toda a gente vai para o mesmo clube, toma umas cervejas, e fuma "algo". | Open Subtitles | أعتقد أن الموت يمثّل انتهاء حفل عندما يذهب الجميع لنفس الملهى لشرب بعض الجعة |