| Após a morte do pai, perdeu a cabeça. | Open Subtitles | أظنّ بأنه بعد وفاة والده , لقد فقد السيطرة على نفسه فحسب |
| Se a morte do pai fez ele actuar e fez voltar aqui para terminar o trabalho do pai? | Open Subtitles | وأن تكون وفاة والده قد أطلقته ويرجع هنا لينهي عمل والده؟ |
| Era de esperar que após a morte do pai, ele aceitaria. | Open Subtitles | قد تظنين واهمة أنه بعد وفاة والده كان سيقبل بالأمر الواقع |
| É difícil lidar com a morte do pai e a sua traição. | Open Subtitles | هذا صعب ، معرفة وفاة والدها وأمر الخيانة |
| Tentei falar com ela durante anos, mas ela é sempre relutante em discutir a morte do pai. | Open Subtitles | حاولت الوصول إليها خلال هذه السنوات، لكنها مترددة دائما في الحديث عن وفاة والدها. |
| Está muito abatido com a morte do pai. | Open Subtitles | لقد تلقى نبأ وفاة والده بشكل صعب |
| Rodney Bosch ficou encarregado de uma empresa de construção familiar após a morte do pai. | Open Subtitles | تولى رودني بوش خلال أعمال البناء العائلة بعد وفاة والده . |
| Parece que a morte do pai o fez mudar de atitude. | Open Subtitles | أعتقد أن وفاة والده أعطاه فرصة للتغيير |
| a morte do pai pode ter desencadeado isto. | Open Subtitles | وفاة والده... ذلك هو ما اثار حفيظته |
| Sabe, com a morte do pai. e o câncer do Tyler. | Open Subtitles | وفاة والده سرطان تايلر |
| Quase a apanhei quando um detective particular americano veio bisbilhotar a morte do pai dela. | Open Subtitles | إقتربت من القبض عليها تقريباً عندما أتى محقق خاص من "أمريكا" للتحقيق في وفاة والدها. |
| Logo após a morte do pai. Não. | Open Subtitles | وهو بعد وفاة والدها. |
| - Se Clairmont soube que uma agente perguntava sobre a morte do pai, ia desenterrar o passado, só consigo pensar numa razão para desaparecer. | Open Subtitles | إذا إكتشف (كليرمونت) أن عميلة مع أسئلة حول وفاة والدها تبحث في الماضي، -لا أرى سوى سبب واحد لكي يختفي . |