Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية |
A menos, claro, que aches que A morte não tenha sentido. | Open Subtitles | إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه |
No memorial. Disse-nos que A morte não gosta de ser enganada. | Open Subtitles | في حفل التأبين، قلت أنّ الموت لا يحب أن يُخدع |
A morte não é breve, é permanente, e este tipo consegue enganá-la não uma mas nove vezes. | Open Subtitles | أعني الموت ليس قصيراً فهو دائم، وهذا الشخص يغش الموت ليس مرةً بل تسعة مرات |
A morte não é o fim. E tu sabes isso | Open Subtitles | الموت ليس نهاية كل شيء، أنت على علمٍ بذلك. |
Talvez um homem que está sangrando até A morte não signifique muito para você ... | Open Subtitles | ربما ان الرجل الذي ينزف حتى الموت لا يعني لكما شيئا |
Dois, dadas as provas em presença, A morte não pode ser atribuída a qualquer acto ou omissão que se possa constituir como crime da parte de alguém. | Open Subtitles | ثانيا، بناءا على الدليل المطروح فأن حادثة الموت لا تنسب لأي إعتداء أو عن غض نظر عن إعتداء إجرامي في حق أي شخص |
A morte não respeita a idade! Pode surgir em qualquer altura. | Open Subtitles | الموت لا يميز بين الأعمار إنه ياتي في أي وقت وفي أي مكان |
A morte não o incomoda porque não há nada na vida que ele queira. | Open Subtitles | الموت لا يقلقه لأن ليس هناك ما يريده فى الحياة |
A morte não te pode alcançar Ashfaq, quando se vive nos corações e mentes das pessoas. | Open Subtitles | الموت لا يمكن أن يأخذك يا أشفق بينما تعيش فى قلوب و عقول الناس |
Antes do encontro com a morte? Não. Não há registo. | Open Subtitles | تعنين قبل تجربة الموت . لا ، لا شيئ يذكر |
Acho que a morte... não nos deixa grande espaço para mudanças. | Open Subtitles | .. انا اعتقد ان الموت لا يترك لنا الكثير من الغرف كي نغير بها |
A morte não leva só a alma da criança... também pode destruir as almas daqueles que cá ficam. | Open Subtitles | الموت لا يأخذ روح الطفل فقط و لكن يمكنه تدمير أرواح الباقيين خلفه |
Que parecia inteligente, na altura, mas parece que A morte não anula um contrato. | Open Subtitles | وقد بدا ذلك ذكيّاً حينها لكنْ تبيّن أنّ الموت لا يلغي عقداً |
"A morte" — disse ele — "nada é para nós, "porque quando estamos vivos, A morte não existe, "e quando a morte chega, não existimos nós ." | TED | هو قال: " الموت لا شيء بالنسبة لنا, لأننا عندما نعيش لا يتواجد الموت وعندما يأتي الموت نكون قد ذهبنا." |
A morte não vem para aquele que a pede. | Open Subtitles | اٍن الموت لا يأتى أبدا لمن يطلبه |
"A morte não separa, apenas a falta de amor". - Deixa isso! | Open Subtitles | الموت ليس جزء فقط الافتقار الي الحب اهدأي يا باتريشيا |
Mas A morte não é um erro. É a única saida. | Open Subtitles | و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد |
Tens tentado dizer-me que A morte não é o fim. | Open Subtitles | كنتِ تحاولين إقناعي بأن الموت ليس هو النهاية |
Podem pensar que é a última vez que me vêem, mas A morte não me pode levar para longe. | Open Subtitles | قد تظنون انكم رأيتم اخر أفعالي لكن الموت لن يأخذني عنكم |
Um amor que faz com que os motivos racionais e até A morte não signifiquem nada. | Open Subtitles | النوع الذي يجعل الأسباب المعقولة .... وحتى الموت نفسه |