"a morte não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت لا
        
    • الموت ليس
        
    • الموت لن
        
    • الموت نفسه
        
    Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. Open Subtitles على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية
    A menos, claro, que aches que A morte não tenha sentido. Open Subtitles إلا بالطبع ، كنت تتقدين أن الموت لا فائدة منه
    No memorial. Disse-nos que A morte não gosta de ser enganada. Open Subtitles في حفل التأبين، قلت أنّ الموت لا يحب أن يُخدع
    A morte não é breve, é permanente, e este tipo consegue enganá-la não uma mas nove vezes. Open Subtitles أعني الموت ليس قصيراً فهو دائم، وهذا الشخص يغش الموت ليس مرةً بل تسعة مرات
    A morte não é o fim. E tu sabes isso Open Subtitles الموت ليس نهاية كل شيء، أنت على علمٍ بذلك.
    Talvez um homem que está sangrando até A morte não signifique muito para você ... Open Subtitles ربما ان الرجل الذي ينزف حتى الموت لا يعني لكما شيئا
    Dois, dadas as provas em presença, A morte não pode ser atribuída a qualquer acto ou omissão que se possa constituir como crime da parte de alguém. Open Subtitles ثانيا، بناءا على الدليل المطروح فأن حادثة الموت لا تنسب لأي إعتداء أو عن غض نظر عن إعتداء إجرامي في حق أي شخص
    A morte não respeita a idade! Pode surgir em qualquer altura. Open Subtitles الموت لا يميز بين الأعمار إنه ياتي في أي وقت وفي أي مكان
    A morte não o incomoda porque não há nada na vida que ele queira. Open Subtitles الموت لا يقلقه لأن ليس هناك ما يريده فى الحياة
    A morte não te pode alcançar Ashfaq, quando se vive nos corações e mentes das pessoas. Open Subtitles الموت لا يمكن أن يأخذك يا أشفق بينما تعيش فى قلوب و عقول الناس
    Antes do encontro com a morte? Não. Não há registo. Open Subtitles تعنين قبل تجربة الموت . لا ، لا شيئ يذكر
    Acho que a morte... não nos deixa grande espaço para mudanças. Open Subtitles .. انا اعتقد ان الموت لا يترك لنا الكثير من الغرف كي نغير بها
    A morte não leva só a alma da criança... também pode destruir as almas daqueles que cá ficam. Open Subtitles الموت لا يأخذ روح الطفل فقط و لكن يمكنه تدمير أرواح الباقيين خلفه
    Que parecia inteligente, na altura, mas parece que A morte não anula um contrato. Open Subtitles وقد بدا ذلك ذكيّاً حينها لكنْ تبيّن أنّ الموت لا يلغي عقداً
    "A morte" — disse ele — "nada é para nós, "porque quando estamos vivos, A morte não existe, "e quando a morte chega, não existimos nós ." TED هو قال: " الموت لا شيء بالنسبة لنا, لأننا عندما نعيش لا يتواجد الموت وعندما يأتي الموت نكون قد ذهبنا."
    A morte não vem para aquele que a pede. Open Subtitles اٍن الموت لا يأتى أبدا لمن يطلبه
    "A morte não separa, apenas a falta de amor". - Deixa isso! Open Subtitles الموت ليس جزء فقط الافتقار الي الحب اهدأي يا باتريشيا
    Mas A morte não é um erro. É a única saida. Open Subtitles و لكن الموت ليس خطأً , إنهُ المخرج الوحيد
    Tens tentado dizer-me que A morte não é o fim. Open Subtitles كنتِ تحاولين إقناعي بأن الموت ليس هو النهاية
    Podem pensar que é a última vez que me vêem, mas A morte não me pode levar para longe. Open Subtitles قد تظنون انكم رأيتم اخر أفعالي لكن الموت لن يأخذني عنكم
    Um amor que faz com que os motivos racionais e até A morte não signifiquem nada. Open Subtitles النوع الذي يجعل الأسباب المعقولة .... وحتى الموت نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more