"a mulher dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زوجته
        
    • زوجتة
        
    • زوجتهُ
        
    • زوجتَه
        
    • زوجتِه
        
    • بزوجته
        
    • لزوجته
        
    • امرأته
        
    • إمرأته
        
    É o outro tipo que eu devia trazer. a mulher dele. Open Subtitles هذا هو الشخص الآخر الذي كان علي أن ألتقطه زوجته
    Quero o Presidente morto. Quero a mulher dele morta. Open Subtitles أريدك أن تقتل العمدة, أريدك أن تقتل زوجته
    Tu é que te esqueceste quando te meteste com a mulher dele. Open Subtitles أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته
    Mas a questão é: a mulher dele está grávida de nove meses. Open Subtitles لكني لاحظت ان زوجته كما لو انها حامل في الشهر التاسع
    Disse-lhe que podia salvar a mulher dele e ele disse "sim". Open Subtitles أخبرته أنّ باستطاعتي إنقاذ زوجته و قد وافق على طلبي
    Ele diz que a mulher dele estava lá nessa noite. Open Subtitles لقد أخبرني أن زوجته كانت هناك في تلك الليلة
    Um homem implorou que puséssemos a mulher dele no ensaio. Open Subtitles السريرية التجارب في زوجته لندخل إلينا يتوسل رجل لدينا
    E passados uns 6 ou 7 meses a mulher dele aparece a dizer que ele tem família noutro estado. Open Subtitles بعد 6 او 7 أشهر, ظهرت زوجته لهنا و قالت أنه يحظى بعائلة آخرى في ولاية آخرى
    a mulher dele está a viver em Alton com a mãe, por isso, quando tem os miúdos fica neste hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    Aposto que a mulher dele não o consegue contactar. Open Subtitles أراهن أن زوجته غير قادرة على الإتصال به.
    Mas a mulher dele vive escondida na propriedade deles há anos. Open Subtitles نعم ولكن زوجته لاتزال باقية في اراضيهم هناك منذ سنوات
    Ele trabalhou para mim, ele e a mulher dele. Open Subtitles لقد إعتاد العمل صالحي هو و زوجته المُسنّة
    a mulher dele não quereria tabaco na terra deles. Open Subtitles أن زوجته لا ترغب التبغ المتزايد على أراضيهم.
    Ele disse que sentia o mesmo, mas havia a mulher dele. Open Subtitles أخبرني أنه حدث له نفس الشيء لكن كانت هناك زوجته
    Fiz três horas de shopping com a mulher dele. Open Subtitles اضطررتُ لقضاء ثلاث ساعات في التسوق مع زوجته.
    Diz que a mulher dele e o inquilino estavam no restaurante. Open Subtitles يقول إن زوجته والمستأجر كانا في المطعم عند وقوع الأمر.
    Disse que a mulher dele a perdeu no centro comercial. Open Subtitles لا، أخبرتك أن زوجته ربما فقدته في المركز التجاري
    É estranho a mulher dele já o ter esquecido. Open Subtitles من الغريب أن زوجته تجاوزت الأمر خلال شهر.
    Na minha cabeça, podia imaginar a mulher dele à espera das remessas mensais. TED وفي عقلي أستطيع تخيل زوجته بانتظار الحوالة الشهرية
    Uma mercearia foi pelos ares e a mulher dele morreu. Open Subtitles و ايضاً محل البقالة تم تفجيرة، و زوجتة قتلت
    a mulher dele é horrenda. Homens casados que seduzem jovens têm sempre mulheres horrendas. Open Subtitles زوجتهُ فظيعة جداً- الرجال المتزوجون الذين يرغبون في إغواء الشابات- دائماً يكون لديهم زوجات فظيعات
    Chama a mulher dele já, ou esquecemos tudo! Open Subtitles ضِعْ زوجتَه على الراديو الآن وإلا أنسي هذا الأمر القبيح باكمله
    a mulher dele em Detroit? Open Subtitles ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟
    Ele demorou uma eternidade a dizer-me como conheceu a mulher dele. Open Subtitles لقد استغرق وقتاً طويلاً ليخبرني . كيف التقى بزوجته
    E como é que a mulher dele vai sustentar a família sozinha? Open Subtitles وكيف يمكن لزوجته أن تربي أولادها بمفردها؟
    Provavelmente com medo que eu saia e roube a mulher dele, outra vez. Open Subtitles لابد وأنه خائفٌ من أن أخرج وأسرق امرأته ثانيةً.
    Schilz, matamo-lo e casamos com a mulher dele. Open Subtitles انت سرقت النقود ثم وضعت الملازم لينش للسـقوط من الكبسـولة قـتلتـة ثم تزوجت إمرأته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more