Um avião desse tipo é a nossa única opção agora. | Open Subtitles | طائرة تحتاج بعض الاصلاحات ربما تكون خيارنا الوحيد هنا |
Mais uma vez, ele estraga a nossa única opção. | Open Subtitles | حسنٌ إذا، مرة أخرة مجدّدا أفسد خيارنا الوحيد |
Armadilha ou não, o cachecol é a nossa única opção. | Open Subtitles | مع فخ أو من دونه، الوشاح هو خيارنا الوحيد. |
A única forma de o fazermos, a nossa única opção, é estar, e permanecer, à mesa. | TED | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك و خيارنا الوحيد أن نكون ونبقى مشاركين. |
Agora, a nossa única opção é ir directamente à fonte. | Open Subtitles | أمام عينيك فرصتنا الوحيدة الآن هي الوصول للمصدر |
A menos que tenhas uma ideia melhor, é a nossa única opção. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تكن لديكِ فكرة أفضل فهذه خيارنا الوحيد |
Não queria fazer piadas, mas agora é a nossa única opção. | Open Subtitles | وأعلم بأننا نمزح، لكنه الآن سيصبح خيارنا الوحيد |
Parece que não vamos conseguir parar a transferência de energia, portanto a nossa única opção é cortar a ligação entre as naves. | Open Subtitles | إيقاف تحويل الطاقه إذا خيارنا الوحيد أن نقطع الرابط بين السفينتين |
Se ao menos tivéssemos reconhecido mais cedo que essa era a nossa única opção. | Open Subtitles | لو أمكننا فقط أن نقر بذلك بمرور الوقت لقد كان ذلك هو خيارنا الوحيد |
Sem o motor do hiperespaço a funcionar, a nossa única opção é combatê-los. | Open Subtitles | بتعطّل محرك الانتقال الوميضيّ، خيارنا الوحيد هو القتال. |
Está a dizer que a nossa única opção é arrombar o FBI e roubar os ficheiros. | Open Subtitles | اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو ان نتسلل الى مبنى الاف بي اي ونسرق الملفات |
Também não gosto, mas retirar é a nossa única opção. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك، أيضا لكن التراجع هو خيارنا الوحيد الآن |
O que o fizer mais depressa ganha. É a nossa única opção. | Open Subtitles | سيرى المخترقون ما سأفعله وبعدها يحاولون إيقافنا لذا من يخترق أولا يفوز إنه خيارنا الوحيد |
Apenas convença o meu Governo que a vossa cura - é a nossa única opção. | Open Subtitles | فقط أقنع المجلس بأن علاجك هو خيارنا الوحيد |
a nossa única opção é atacar primeiro, e é por isso que tem de colocar-nos em DEFCON 1. | Open Subtitles | خيارنا الوحيد هو الهجوم أولاً. وهو السبب الذي لابد من أجله أن تنقلنا إلى حالة الاستعداد الدفاعي رقم ١. |
Porque estamos a ficar sem tempo e tu seres a nossa única opção? | Open Subtitles | لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟ |
Nesse caso, a nossa única opção é fazeres tu. | Open Subtitles | لذا خيارنا الوحيد هو أنك أنت تفعلها |
A Dédalo é a nossa única opção. Não podemos usar o Stargate nem ir para o continente. | Open Subtitles | الـ[ديدالوس] هي خيارنا الوحيد لا يمكننا استعمال البوّابة |
Não podemos correr. É a nossa única opção. | Open Subtitles | لايمكننا ان نسير بها, انه خيارنا الوحيد |
Reconheço plenamente que esta é a nossa única opção, mas sou um fervoroso defensor das contingências. | Open Subtitles | ...أعترف تماماً يا سيدى أن هذا هو خيارنا الوحيد ولكننى أؤيد بشدة وجود خطط للطوارىء |
- É a nossa única opção. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة |