"a nossa escola" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدرستنا
        
    • لمدرستنا
        
    Chiaki-kun transferiu-se para a nossa escola na primavera, Certo? Open Subtitles لقد انتقل تشاكي إلى مدرستنا هذا الربيع, صحيح؟
    Ela sabe que aqueles cinco minutos podem ter um valor inestimável e um poderoso efeito de dominó em toda a nossa escola. TED تعرف أن تلك الخمس دقائق يمكنها أن تترك تأثيرا مضاعفا قويا لا يقدر بثمن خلال مدرستنا.
    É muito interessante. Quando abrimos a nossa escola os pais colocavam a sua impressão digital na folha de presenças. TED إنه مثير للغاية. عندما بدأنا مدرستنا كيف كان الاباء يبصمون عندما يحضرون للتسجيل
    Quero que a nossa escola alcance o seu verdadeiro potencial. Open Subtitles في المجتمع لكن هل مدرستنا في أحسن حالاتها ؟ أود لمدرستنا أن تكون بكامن تألقها
    Hoje, ao regressarem para a nossa escola com os corações pesados, repararão em algumas mudanças. Open Subtitles اليوم بعودتنا لمدرستنا بقلوب كليمة فستلاحظون بعض التغييرات
    E quem não sabia nada de nada era mandado para a nossa escola. Open Subtitles الذين لا يستطيعون فعل أي شيء كما أعتقد، عينوا في مدرستنا
    a nossa escola participa num programa de intercâmbio. Open Subtitles تشارك مدرستنا الإبتدائية في برنامج تبادل طلاب
    Damien entregou a nossa escola de linguística, uma fita para analisar. Open Subtitles والقى داميان مدرستنا اللغويات شريط لتحليل له.
    Pensamos que extra-terrestres estão a controlar a nossa escola. Open Subtitles نعتقد ان الغرباء سَيْطَرَوا علي مدرستنا.
    Vim cá para saber se gostaria de frequentar a nossa escola. Open Subtitles أنا هنا لأرى إن كان يهمك أمر دخول مدرستنا
    Se dissesse que a nossa escola teria uma revelação, eu também não acreditaria. Open Subtitles لو قلت لي أن مدرستنا بها نهضة، لم أكن لاصدق
    Entre a nossa escola e outras da área, cerca de 50 mil. Open Subtitles بين مدرستنا وغيرها من المدارس بالمنطقة، حوالي 50.000 دولار.
    a nossa escola foi seleccionada a nível nacional entre escolas, como um modelo para outras na campanha nacional de promoção do leite. Open Subtitles قد تم اختيار مدرستنا من ضمن ... عشرة آلاف مرشحين ... في جميع أنحاء البلاد لترويج الحليب لطلاب المرحلة المتوسطة
    Façam uma fileira, protejam-nos! Façam o vosso dever para a nossa escola! Open Subtitles رجال الحدود احمونا وقوموا بواجبتكم اتجاه مدرستنا
    Temos de ver como a nossa escola com os mesmos miudos pode ser melhor. Open Subtitles علينا ان نرى كيف تكون مدرستنا وبنفس الأطفال تحسنها
    ACREDITAMOS EM TI, IRMÃO DA LISA a nossa escola inteira depende dessa tua cabeça lata de café. Open Subtitles مدرستنا بأكملها تعتمد على رأسك ذو علبة القهوة
    Porque posso afirmar, és uma segurança para a nossa escola. Open Subtitles هل هو الضغط؟ لأنني ان اقول لكم، انت القفل لمدرستنا.
    Aquela é Francesca, a nova garota da Venezuela. Ela irá para a nossa escola? Isso será bom para prensença. Open Subtitles انها تأتى لمدرستنا هذا جيد للحضور
    Temo que o John ainda não esteja preparado para a nossa escola. Open Subtitles -جون]] غير مستعدّ لمدرستنا للأسف]]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more