"a nossa melhor hipótese de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل فرصة
        
    • فرصتنا الفضلى
        
    • أحسن فرصنا
        
    • أفضل فرصنا
        
    • هي فرصتنا الوحيدة
        
    Se anda alguma coisa atrás dele, a nossa melhor hipótese de descobrir o que é, é não alterares os teus planos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يسعى خلفه أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    É perigoso de fazer mas é provavelmente a nossa melhor hipótese de apanhar este tipo. Open Subtitles هو عمل خطير، ولكن ستكون أفضل فرصة لنا للقبض على هذا الشخص.
    Tu és a nossa melhor hipótese de decifrar qualquer informação do posto avançado dos Antigos. Open Subtitles أنت أفضل فرصة لدينا في ترجمة معلومات القدماء في الموقع
    Porque é a nossa melhor hipótese de vivermos a vida que imaginámos. Open Subtitles لأنّها فرصتنا الفضلى لنعيش الحياة التي تخيّلناها
    Encontra-lo é a nossa melhor hipótese de encontrar a criança. Open Subtitles إيجاده هو فرصتنا الفضلى لإيجاد الطفلة
    Pelo contrário, esta e a nossa melhor hipótese de sobrevivência. Open Subtitles على العكس، هذه أحسن فرصنا لنحيا
    a nossa melhor hipótese de prevenir que isso aconteça é convence-lo de que a sua primeira demonstração nos convenceu a comprar todas as armas que ele produza. Open Subtitles أفضل فرصنا هي بتركه يعلم أن عرضه الأول أقنعنا بشراء كل سلاح يستطيع إنتاجه
    Estudá-los é a nossa melhor hipótese de descobrir como os parar. Open Subtitles دراستهم هي فرصتنا الوحيدة في فهم كيفية إيقافهم
    a nossa melhor hipótese de conseguir uma pista é através destes arquivos da McLennen-Forster. Continue a trabalhar nisso. Open Subtitles أفضل فرصة لدينا لتعقب أي خيط بشأنه هو من خلال الملفات
    É a nossa melhor hipótese de determinar onde eles o têm. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لتحديد المكان الذي سيذهبون إليه
    Aquela nave é a nossa melhor hipótese de regressarmos a casa. Open Subtitles تلك السفين هى أفضل فرصة لدينا للعودة الى الديارس
    a nossa melhor hipótese de resgate é ficar aqui. Open Subtitles أفضل فرصة لدينا فى النجاة أن نبقى هنا
    Esta noite é a nossa melhor hipótese de dar uma reviravolta. Open Subtitles الليلة هي أفضل فرصة لنا "لكي نقلب المواجع ضد "آدمز
    É a nossa melhor hipótese de despistar a polícia. Open Subtitles فهو أفضل فرصة لدينا في الهروب من الشرطة
    Tu és a nossa melhor hipótese de pará-lo, mas assim não. Open Subtitles أنت فرصتنا الفضلى لإيقاف هذا، لكن ليس وأنت بهذه الحالة يا (فليستي).
    Tornar a Excalibur completa é a nossa melhor hipótese de ajudar a Emma. Open Subtitles إعادة "إكسكالبر" كاملاً هي فرصتنا الفضلى لمساعدة (إيمّا)
    O Darhk desapareceu. Agora, a menos que algo mude, o Andy é a nossa melhor hipótese de apanhá-lo. Open Subtitles {\pos(190,230)} (دارك) توارى، والآن ما لم يتبدّل الوضع، فإن (آندي) فرصتنا الفضلى للوصول إليه.
    Acho que tê-lo a ajudar o Walter é a nossa melhor hipótese de salvar vidas. Open Subtitles أظنّ أن مساعدته لـ(والتر) هي أحسن فرصنا لإنقاذ الأرواح.
    a nossa melhor hipótese de partir o coração dele é sabendo até que ponto ele está mesmo interessado na Kate. Open Subtitles و أقول أنها أفضل فرصنا بتحطيم قلبه سنرى كم يحب كيت فنجربه في المباراة النهائية
    a nossa melhor hipótese de apanhar o Mazlo morreu. Open Subtitles أفضل فرصنا لتثبيت "أنثوني مازلو" في مكانه ماتت.
    A Lauren pode ser a nossa melhor hipótese de esconder esta informação da NSC. Open Subtitles ربما تكون ( لورين ) هي فرصتنا الوحيدة لحفظ ذلك السر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more