a nossa revolução precisa desses cavalos. Benito Juárez precisa deles. | Open Subtitles | ثورتنا تحتاج تلك الخيول بينتو خواريز يحتاج تلك الخيول |
Pensei que tinha entendido a nossa revolução. | Open Subtitles | وبالتالي تحتفظ أنت بواحدة ما الأمر يا صديقي؟ لقد ظننت انك تفهم مبادئ ثورتنا |
a nossa revolução assegura que as pessoas possam alcançar a felicidade, que a nossa raça recupere a dignidade. | Open Subtitles | تَضمنت ثورتنا أناس يمكنهم تَحقيق السعادة، بأنّ جنسنا سَيستعيد الكرامة. |
A menos que o feudalismo esteja desenraizado, a nossa revolução não está completa. | Open Subtitles | ما لم يتمّ إقتلاع الإقطاعية، ثورتنا لن تَكتمل بعد. |
Se a nossa revolução for roubada por mais alguém, quem seria responsável por isso? | Open Subtitles | إذا ثورتنا سُرِقت مِن قِبل شخص آخر، من يكون مسؤول عن ذلك؟ |
Provando de novo, que os dominadores opressores desta cidade não pararão por nada, para suprimir a nossa revolução. | Open Subtitles | مثبتا مرة اخرة أن قامعي التسخير في هذه المدينة لن يتوقفوا أبدا حتى يسحقوا ثورتنا |
Há nove dias atrás, o que restava do Exército Britânico abandonou solo americano, e, verdadeiramente, vencemos a nossa revolução. | Open Subtitles | قبل تسعة أيام آخر الجيش البريطاني غادر الأراضي الأمريكية وإننا حقاً ربحنا ثورتنا |
a nossa revolução precisa de um líder e em vez disso que andamos a fazer? | Open Subtitles | ثورتنا تحتاج إلى قائد و ماذا تفعل بدلًا عن ذلك؟ |
É a nossa revolução! Podemos fazê-la juntos! | Open Subtitles | هذه ثورتنا, يمكننا النجاح معاً |
As TVs vão começar a nossa revolução. | Open Subtitles | التليفزيون سيبدأ ثورتنا |
Sabe que é universalmente aceite que o Dr. Franklin conseguiu, inteiramente sozinho, a nossa revolução, com o simples agitar da sua varinha mágica eléctrica. | Open Subtitles | أتعمل .. إنه بصفه عامه بأن دكتور(فرانكلين) حقق ثورتنا الكامه بنفسه |
Não é disso que a nossa revolução se trata. | Open Subtitles | ذلك لَيس ما ثورتنا بشأنه. |
Sem ele a nossa revolução teria sido esmagada. | Open Subtitles | بدونه ثورتنا كانت سوف تسحق |
Para liderardes a nossa revolução. | Open Subtitles | لقيادة ثورتنا |
a nossa revolução é internacional. | Open Subtitles | ثورتنا عالمية |
Esta é a nossa revolução. | Open Subtitles | انها ثورتنا |