Gostaria de dizer um poema para comemorar a ocasião. | Open Subtitles | أريد إلقاء قصيدة شعرية بعد إذنكم لتخليد المناسبة |
Bem agora, não acho que a ocasião se passe sem algumas palavras. | Open Subtitles | حسنا الآن, لا اعتقد ان هذه المناسبة ستفوت بدون بضع كلمات |
Vejo que usas um queixo extra para a ocasião. | Open Subtitles | أراك مرتديا قميصا بذقن إضافية من أجل المناسبة. |
Acho que a ocasião pede coisas realmente boas, senhores. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه المناسبة تدعو للمشروبات الرفيعة حقاً |
Poemas cómicos apropriados para a ocasião, improvisados e pensados perante os vossos olhos. | Open Subtitles | قد تكون القصائد الهزلية مناسبة لتلك المناسبة الإرتجال والإبتداع أمام عينيك مباشرة |
a ocasião é festejada com o saque selvagem de todas as aldeias à vista. | Open Subtitles | أحتفالاً بهذه المناسبة قام الروس بعملية نهب همجية لكل قرية على مرمى البصر |
Eu estava a dizer que estou excitadíssima com a ocasião. | Open Subtitles | كنتُ أقول فقط أنني مبتهجة جداً بهذه المناسبة. |
a ocasião desta noite, tão importante como o da concentração de estrelas. | Open Subtitles | هذه المناسبة الليلة، بنفس أهمية الإقبال الذاخر بالنجوم |
Não se faz História com regras. Faz-se aproveitando a ocasião. | Open Subtitles | أنت لا تصنع تاريخاً بتتبعك للقواعد بل بتملكك للحظة المناسبة |
Se soubesse, vestir-me-ia de acordo com a ocasião. | Open Subtitles | إن كنت أعلم فقط لكنت إرتديت ملابسى من أجل تلك المناسبة |
Talvez seja uma boa maneira de te revelares dada a ocasião. | Open Subtitles | قديكونالرداءكاشفجداً .. تحديداً لهذه المناسبة ؟ |
Achei que seria a ocasião perfeita... para deixares de castigar a tua mulher. | Open Subtitles | فقط فكرت ، فى أنها قد تكون المناسبة المثالية لتوقف عقابك لزوجتك |
E, como bónus adicional, compus uma música especial para a ocasião. | Open Subtitles | وكإضافة مميزة .. أعددت أغنية فقط لهذه المناسبة |
Assim vou tocar alguma coisa para vocês que escrevi para a ocasião. | Open Subtitles | لذا سأعزف لحن من أجلكم كتبته لهذه المناسبة |
Trago uma pequena lembrança para a ocasião. | Open Subtitles | اذن انا, اه, احضرت لأصدقائك شىء مع لهذه المناسبة |
Um novo ceptro deve ser criado para celebrar a ocasião. | Open Subtitles | يجب صنع صولجان جديد للإحتفال بهذه المناسبة |
Na verdade, preparei uns insultos para a ocasião. | Open Subtitles | في الحقيقة جهزتُ بعض الكلام البذيء لهذه المناسبة |
Era novo, provavelmente comprado para a ocasião. | Open Subtitles | كانت العلامة التجارية الجديدة ربما اشتراها خصّيصاً لهذه المناسبة |
É Dia de Natal e a equipe está vestida para a ocasião. | Open Subtitles | إنه عيد الميلاد ويرتدي الطاقم لأجل المناسبة |
e eu fui o único que se preocupou em vestir-se para a ocasião. | Open Subtitles | وأنا الوحيد الذي كلف نفسه في ارتداء زي يلائم هذه المناسبة |