a paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. | TED | ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة |
Também captei a transição do tempo por toda a paisagem. | TED | و التقطت أيضاَ تحول الوقت في جميع أجزاء المشهد. |
No final da primavera a paisagem é coberta por um verde vibrante. | Open Subtitles | بحلول نهاية الربيع إنّ المنظر الطبيعي ممحاط بلون أخضر جديد حيوي. |
a paisagem é decorada com bandeiras multi-coloridas que representam os cinco elementos, fogo, madeira, terra, água e ferro. | Open Subtitles | إن المنظر الطبيعي مزين بالأعلام متعددة الألوان الذي يمثل العناصر الخمسة، النار والخشب والارض والماء والحديد. |
Aprecio o gesto, mas não estou aqui para apreciar a paisagem. | Open Subtitles | أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر |
Não achas que já viste bem a paisagem? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّك شـاهدتي معالم المدينة بما فيـه الكفاية؟ |
a paisagem de savana ideal é um dos exemplos mais claros de que os seres humanos, em todo o lado, encontram beleza em experiências visuais semelhantes. | TED | المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة. |
a paisagem sonora é formada por três fontes básicas. | TED | هذا المشهد الصّوتي له ثلاثة مصادر رئيسية. |
Acrescentem-lhe a paisagem selvagem da Internet e é fácil vender ideias adaptadas de "Mein Kampf" a uma geração que tem fracassado nas escolas públicas. | TED | أضف في المشهد البري للإنترنت ومن السهل بيع تلك الأفكار إلى الجيل الذى فشل بالمدارس |
Se estivermos parados, a paisagem não nos diz de que tamanho é. | TED | اذا توقفت، المشهد لا يخبرك بالضرورة كم هو كبير. |
Deixando a paisagem inalterada ou mudando apenas a aparência. | Open Subtitles | ترك المنظر دون تغييـر أو تغييـر المظهر فقـط |
Estamos fechados no hiperespaço há cerca de um ano e vista daqui, a paisagem parece o céu. | Open Subtitles | فنحن شباب انعزلنا في أقاصي الفضاء لأكثر من عام ومن موقعي هنا يبدو المنظر وكأنه الجنة |
Toda a paisagem era um jardim sem ervas daninhas ou raízes. | Open Subtitles | المنظر الطبيعي حديقة مكتملة بدون أيّ أعشاب ضارة أَو ورد جبلي. |
- Para ver a paisagem. - Ah, não gozes. | Open Subtitles | من الجيد السير ببطا من اجل مشاهدة الطبيعة |
Mas ele desviava tudo da sua engenhosidade em trabalhar com a paisagem. | TED | لكنه حيد كل شي ببراعته للعمل مع الطبيعة |
Nesta foto, dificilmente podem dizer onde está o edifício e onde está a paisagem. | TED | كما ترون في هذه الصورة، يمكنكم بصعوبة معرفة مكان وجود االمبنى ومكان وجود الطبيعة. |
Por isso, vamos fazê-lo bem e apreciar a paisagem. | Open Subtitles | لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا |
Pessoal, têm um mês para apreciar a paisagem. | Open Subtitles | حسنا , أيها القوم لديكم شهر بأكمله حتى تستمعوا بالمنظر |
Olhe pela janela. Veja a paisagem. | Open Subtitles | انظري من النافذة استمتعي بالمنظر |
Não quero ver a paisagem. Preciso resolver umas coisas. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب لرؤية معالم المدينة هنالك عدة أشياء أريد توضيحها |
Ando a observar a paisagem. | Open Subtitles | ابن لمشاهدة معالم المدينة. |
Vamos beber bons vinhos, jogar golfe... comer bem, apreciar a paisagem... e dar a você uma despedida com estilo, mon frère. | Open Subtitles | سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية |