"a palavra de deus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلمة الرب
        
    • كلمة الله
        
    Cantemos por todos aqueles que não podem cantar a Palavra de Deus. Open Subtitles دعونا نُنشد لكل هؤلاء الأشخاص الذين لا يستطيعون إنشاد كلمة الرب
    Nestes meses, tenho tentado levar perto de vós a Palavra de Deus, e torná-los seres humanos responsáveis. Open Subtitles لأشهر، حاولت أن أقرب كلمة الرب إليكم و أحولكم لكائنات بشرية مسؤولة
    Dei-vos a Bíblia na vossa própria língua, mas lamento ver que aquela jóia tão preciosa, a Palavra de Deus, foi discutida, objecto de rimas, cantada e mutilada em todas as casas de bebida e tabernas deste reino. Open Subtitles لقد منحتكم الكتاب المقدس لتقرؤه بلسانكم, ولكن يؤسفني أن أرى أن أثمن جوهرة وهي كلمة الرب ..يتم التنازع عليها, وتقفى
    O importante desde sempre é a Palavra de Deus na Bíblia. Open Subtitles الذي لدينا هنا في الاخبار عبر الازمان في كلمة الله
    Até a Palavra de Deus foi segregada no sistema de castas do Sul, de Jim Crow. TED لقد تم التمييز بين كلمة الله ذاتها في ظل هذا النظام الطائفي لجنوب جيم كرو.
    O bom Cardeal acha que só ele ouve a Palavra de Deus. Open Subtitles الكاردينال يحسب أنه الوحيد الذي يسمع كلمة الرب
    Mas para os Judeus da Babilónia, a Palavra de Deus está ameaçada. Open Subtitles لكن بالنسبة ليهود بابل كلمة الرب تحت التهديد.
    Trago-lhes a Palavra de Deus, e eles pagãos trazem-me o desprezo de Deus. Open Subtitles أنا أحمل كلمة الرب ولكنهم مشركين وجلبوا سخرية القدر
    eu levar a Palavra de Deus, pai de todos seljúcidas Open Subtitles ،أحضر لك كلمة الرب .يا والد جميع السلاجقة
    Proteger a Palavra de Deus parece estar no disco rígido desses idiotas. Open Subtitles حماية كلمة الرب يبدو أنها ملتصقة بداخل أولئك الملاعين
    Mas não podiam fazer algo tão grandioso sem a Palavra de Deus. Open Subtitles لكن لم يكن بوسعهم الإقدام على شيء بتلك الخطورة بدون كلمة الرب
    E nós acreditamos que todos deveriam ter uma hipótese para ouvir a Palavra de Deus. Open Subtitles و نحن نعتقد أنه يحق للجميع الحصول على فرصة لسماع كلمة الرب
    a Palavra de Deus é a única protecção que preciso. Open Subtitles كلمة الرب هي الحماية الوحيدة التي أحتاجها
    Moisés libertou o seu povo da escravidão, trouxe a Palavra de Deus do cume da montanha, e nem sequer lhe foi permitido entrar na Terra Prometida. Open Subtitles موسى تسلم شعبه من العبودية و أعاد كلمة الرب من قمة الجبل .و حتى هو لم يكن مسموح وجوده في أراضي الوعد
    Eles pensam ser a Palavra de Deus escrita a fogo. Bestial. Open Subtitles يعتقدون بأنه كلمة الرب كتبت من النار
    Porque... eles pensam que é a Palavra de Deus, e é sagrada, e a carne não. Open Subtitles لأنه - يعتقدون انه كلمة الرب و انه مقدس والجسد ليس كذلك
    O que vão dois idiotas como vocês fazer com a Palavra de Deus? Open Subtitles ماذا تفعلان أيها الأحمقين بـ"كلمة الرب" ؟
    Rezava para que o vosso oficial ouça a Palavra de Deus. Open Subtitles كنت أصلى لأجل أن يتحول قائدك إلى كلمة الله
    Um padre é a testemunha ideal. É como ter a Palavra de Deus. Open Subtitles ، الكاهن يُعد شاهد مثالي لابد إنه أشار إلى كلمة الله
    martinho LUTERO PREGOU E divulgou a Palavra de Deus... Open Subtitles مارتن لوثر عاش وبشّر وعَلَّم كلمة الله 16 سنة أخرى
    Vai fugir de conduzir a sua família como um homem de Deus ou de conduzir a sua família com orações lendo a Palavra de Deus e as coisas da Deus e de trazê-los a casa de Deus então está abrindo a porta pro Diabo entrar e destruir sua família. Open Subtitles وأنت ابتعد عن قيادة عائلتك كانك رجل الله يجب أن يقود عائلته الى الصلاة ويقرأ كلمة الله وأشياء الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more