Só estamos a partilhar o lugar por enquanto, só isso. | Open Subtitles | نحن نتشارك فقط المكان الآن ، هذا هو الأمر |
O segundo chama-se "realidade partilhada" e é a percentagem da conversa que partilha os mesmo factos - não se esses factos são verdadeiros ou não mas se estamos a partilhar os mesmos factos nas conversas. | TED | الثاني يسمى الواقعية المشتركة، وهذه هي النسبة المئوية من المحادثة التي نتشارك فيها نفس الحقائق، لا يهم سواء كانت تلك الحقائق صادقة أم لا، المهم هو: هل نتشارك نفس الحقائق بينما نتحدث؟ |
Os contributos para a área da genética têm atingido valores recorde. Temos cientistas de todas as partes do mundo a partilhar resultados entre si para acelerar o progresso. | TED | يساهم الناس في الدراسات الجينية بأعداد قياسية، والعلماء حول العالم يشاركون البيانات مع بعضهم البعض لتسريع التقدم. |
Passávamos dias de sol a fio em real abandono, a partilhar a doce e mágica ligação entre um rapaz e o seu sapo. | Open Subtitles | كنا نأخذ يوم مرح بعد يوم مشمس من الاغماس فى الملكية نتقاسم الحلوى والرابط السحرى الذى يمكن ان يكون بين طفل وضفدع |
Foste bastante rápida a partilhar isto com o duplo do Clark mas... | Open Subtitles | لقد كنت سريعة في مشاركة كل هذا مع شبيه (كلارك)، لكن |
Se forem gratos, agirão com um sentido de plenitude e não com um sentido de escassez, e estarão dispostos a partilhar. | TED | إن كنت شاكرا، ستعيش بمعنى الاكتفاء وليس بمعنى النقص و الحاجة. وستكون لديك الرغبة في المشاركة. |
Quando cantamos, temos de saber, no íntimo, do que estamos a falar e temos de estar dispostos a partilhar essa intuição e dar uma parte de nós. | TED | عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة، وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة و تعطي قطعة منك. |
Isso não desvaloriza o facto de que é positiva, mas traduz-se em mais pessoas obrigadas a partilhar esses benefícios e a reconhecê-los. | TED | ذلك لا ينتقص من حقيقة أنها شيء إيجابي، ولكن ذلك يعني أن عدداً أكبر من الناس لابد أن يشارك في هذه المنافع ويتعرف عليها. |
E se, por 60 cêntimos à milha, levássemos mais meio milhão de pessoas a partilhar o carro em Los Angeles? | TED | ولكن ماذا لو كان لأجل 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
No final, vocês os dois estão a partilhar a cama. | Open Subtitles | قبل أن تنتهى هذه العطلة سوف تتشاركان نفس السرير |
É como se estivéssemos todos a partilhar experiências telepaticamente. | Open Subtitles | إنه كما لو أننا كلنا نتشارك خبراتنا بطريق توارد الخواطر عقليا |
la sugerir que a partilhássemos, mas se percebi bem não resta nada a partilhar? | Open Subtitles | كنت بصدد اقتراح أن نتشارك بها لكن يبدو أنه لم يتبقى ما نتشارك به أليس كذلك ؟ |
Estamos a partilhar. Estamos a começar a conhecer-nos. | Open Subtitles | ها نحن ذا نتشارك ونعرف أكثر عن بعضِنا البعض |
Há muitas outras pessoas a partilhar as suas histórias, | TED | هناك الكثير من الأشخاص الذين يشاركون بقصصهم . |
Mas como aquele prato continuava a andar de volta com as sardinhas, todos eles pegaram na sua comida e começaram a partilhar. | Open Subtitles | وبينما كان يمرر الصحن وبه سمك السردين حصلوا جميعاً على طعامهم وبدأوا يشاركون بعضهم |
Cunhado e cunhada normais a partilhar uma casa e uma cama, a criar uma criança mexico-americana. | Open Subtitles | صهران طبيعيان يشاركون المنزل و السرير معاً يربون طفلاً مكسيكاً أمريكياً |
Pensava que estávamos a partilhar memórias, como a família chegada que somos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نتقاسم الذكريات عن كيف اننا عائله مترابطه |
Se assim fosse, não estaríamos aqui a partilhar este grande momento, pois não? | Open Subtitles | ثم ثانية ، لن نكون هنا نتقاسم هذه المرة معًا ، الآن؟ |
Viper, estamos todos a partilhar o trabalho por aqui, está bem? | Open Subtitles | فايبر , نحن نتقاسم الاعمال هنا |
Nem todos estão dispostos a partilhar os seus segredos. | Open Subtitles | لا يجد الجميع سهولة في مشاركة أسرارهم |
Não a partilhar os binóculos. | Open Subtitles | ليس في مشاركة المنظار، ليس عظيما. |
Só que ele não é muito bom a partilhar. | Open Subtitles | فقط هو غير جيّد في المشاركة في الواقع |
O que nós temos sou eu como passageiro, - no meu próprio carro, o tempo todo. - Ele nunca foi bom a partilhar. | Open Subtitles | والذي ليس لدينا, ما لدينا هو أنني الراكب دائما في سيارتي. لم يكن جيداً أبدا في المشاركة. |
Temos que levar os governos, as instituições privadas, e as empresas de segurança, a estarem dispostos a partilhar as informações com rapidez. | TED | يجب علينا جعل الحكومات والمؤسسات الخاصة والشركات الأمنية على استعداد لمشاركة المعلومات بسرعة. |
O Steven está a partilhar esta história mas não está sozinho. | TED | لهذا ، ستيفن يشارك بقصته ، لكنه ليس لوحده . |
E se, por 60 cêntimos à milha, levássemos mais 50 milhões de pessoas a partilhar o carro nos EUA? | TED | و ماذا لو كان عند 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
É-me difícil ver-te a partilhar com a domina, o que não podemos. | Open Subtitles | من الصعب أن أراك والدومينا تتشاركان فيما لا يمكننا نحن |