a partir desse dia, nunca mais chorei. | Open Subtitles | من ذلك اليوم فصاعداً، أنا مَا بَكيتُ، لَيسَ عندما. |
Diria que foi uma longa volta por cima a partir desse dia difícil, e em nome de todos os Darlings, os nossos pensamentos estão com ele e a sua família. | Open Subtitles | كنت سأقول له أن طريق العودة كان طويلا ,من ذلك اليوم الصعب ,ونيابة عن جميع أفراد عائلة الدارلنق |
Mantive a minha boca calada, e jurei que a partir desse dia nunca mais iria ficar em silêncio. | Open Subtitles | أنا بقيت صامتة وأقسمت من ذلك اليوم أنني لن أكون أبدًا صامتة |
Mas, a partir desse dia, o meu único desejo é que todos os animais da Savana vivam em paz e harmonia. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم أمنيتي الوحيدة هي أن تعيش جميع حيوانات الهضبة بسلام وتناغم |
a partir desse dia, Mickey, Donald e Pateta sonham em tornar-se grandes mosqueteiros. | Open Subtitles | من ذلك اليوم فصاعداً ميكي،دونالد،وجوفي... تمنوا أن يصبحوا فرسانَاً عظماءَ |