"a pastilha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العلكة
        
    • علكتي
        
    • علكة عالقة
        
    • علكته
        
    A outra prova inexplicável que temos é a pastilha elástica. Open Subtitles الدليل الأخر الوحيد غير المفسر الذي لدينا هو العلكة
    a pastilha que me deste no carro ainda tem sabor. Open Subtitles العلكة التي أعطيتني اياها بالسيارة ما زالت محتفظة بالنكهة
    Qual é a relação entre a pastilha e os segredos do universo? Open Subtitles ليكس, ما هي علاقة مضغ العلكة بأسرار الكون؟
    E perdi a pastilha elástica nos pintelhos durante uma mamada. Open Subtitles ذات مرة أ لصقت علكتي علي قضيب رفيقي وأنا ألعقه له.
    Não, a não ser que seja "a rua onde larguei a pastilha da outra vez." Open Subtitles لا , إلا إذا كان هو "الشارع الذي أسقطت فيه علكتي تلك المرة"
    Tiraram-me de uma festa perfeita com uns músicos lindos... pus atacadores especiais, engoli a pastilha... e agora fico aqui a ver estes dois a tirarem as amígdalas um ao outro. Open Subtitles لقد أخذتني من حفلة جيدة و يوجد علكة عالقة في حذائي و الآن أنا أقف هنا أتفرج عليكما تقبلان بعضكما
    Ela está a tentar tirar-lhe a pastilha elástica. Open Subtitles إنها تحاول إنتزاع علكته من فمه.
    Eles estão perto, já cheira a pastilha elástica. Open Subtitles إنهم محقون حول هذا الموضوع يمكنني أن أشتم رائحة العلكة التي يمضوغوها
    Tu aí, nada de mandar a pastilha para o chão, no caixote do lixo. Open Subtitles أنت، لا ترمي العلكة على أرضية المدرسة، ضعها في سلة المهملات
    Deita fora a pastilha! Estou farto desses estalidos. Open Subtitles ارمي هذه العلكة لقد سئمت من هذه الفرقعات
    É só tirar a pastilha do cabelo e estarei pronta para ir para a cama. Open Subtitles دعني أنزع هذه العلكة من شعري ثم سأكون مستعدة للفراش.
    Quero que engulas a pastilha e vás ter comigo ao bengaleiro em cinco, quatro, três, dois, agora. Open Subtitles أريد منكِ أبتلاع العلكة ،و ملاقاتي في الخلف بعد خمسة ! أربعة، ثلاثة، أثنان، الآن
    Não creio que a pastilha fosse lá posta para nos enganar. Open Subtitles لا أعتقد أنه تم وضع العلكة هناك لتضليلنا
    Não queria que ela lhe levasse a pastilha. Estava a esconder alguma coisa. Open Subtitles لم يكن يريدها أن تأخذ تلك العلكة إنّه يخفي شيئاً
    Se pudermos ser todos maduros... dê-me a pastilha, podemos todos passar por isto mais rápido. Open Subtitles اذاً نستطيع جميعا ان نكون ناضجين أعطني العلكة نستطيع جميعا ان نتخطى هذا أسرع
    E a seguir, vou ter de descobrir maneira de parar com a pastilha elástica. Open Subtitles بالطبع, بعدها يجب أن أجد طريقة لأتخلى عن مضغ العلكة
    Devo conseguir extrair a pastilha sem estragar a forma. Open Subtitles سأستطيع إستخراج العلكة بدون التأثير على شكلها
    Já usei o recibo para meter a pastilha, exactamente como fiz com a unidade de entretenimento, o que me obrigou a roubar um camião, e a razão pela qual posso passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles بصقتُ علكتي في الإيصال! كما فعلتُ بجهاز الترفيه مما أضطرّني لسرقة شاحنة
    Devia ter jogado primeiro a pastilha fora. Sabes, as últimas semanas foram difíceis, mas ficar aqui com vocês ajudou-me a esquecer isso. Open Subtitles كان ينبغي ان ابصق علكتي اولا اجل، اعرف
    Cuspi a pastilha aí para dentro. Open Subtitles بصقتُ علكتي في هذا!
    Às vezes enganamos a outra pessoa, e outras cai-nos a pastilha no cabelo. Open Subtitles أحياناً تخدع الشخص الآخر و أحياناً تحصل على علكة عالقة بشعرك
    E embrulhou a pastilha num pedacinho de um folheto de lá... Open Subtitles وضع علكته في قطعة من الورق من نشرة (ذا كوميك فاكتوري). -أنتِ مُحقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more