"a perder a cabeça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفقد عقلي
        
    • أفقد عقلى
        
    • تفقد صوابك
        
    • يفقد عقله
        
    A mulher chorava, o miúdo chorava... Eu já estava a perder a cabeça. Open Subtitles المرأة تصرخ الفتى يصرخ وأنا أفقد عقلي هنا
    Tens reparado que tenho andado a perder a cabeça? Open Subtitles هل لاحظتِ مؤخراً بأنني.. بدأتُ أفقد عقلي نوعاً ما؟
    Estou a perder a cabeça, Mike. Open Subtitles انني أفقد عقلي ،مايك
    Melinda, sinto que estou a perder a cabeça. Open Subtitles ميليندا، أشعر كأنني أفقد عقلى
    Está a perder a cabeça, Kasper. Open Subtitles واجبك ان تحميني من الحملات الاعلامية لا أن تشعلها انت تفقد صوابك ياكاسبر
    Ele está a perder a cabeça... e eu estou a colher todos os benefícios. Open Subtitles انه يفقد عقله... وسوف استولى على كل الحفلات.
    Sinto-me como se estivesse a perder a cabeça. Open Subtitles أشعر و كأنني أفقد عقلي
    Sinto que estou a perder a cabeça. Open Subtitles أشعر أني أفقد عقلي.
    O teu pai pensa que estou a perder a cabeça. Open Subtitles أبوك يعتقد أنني أفقد عقلي
    Eu estava... a perder a cabeça. Open Subtitles لقد كنت أفقد عقلي
    Estou a perder a cabeça. Open Subtitles أنا أفقد عقلي اللعين هنا
    "Receio estar a perder a cabeça!" Open Subtitles "أخشى أن أفقد عقلي"
    Estou a perder a cabeça! Open Subtitles ‫أنا أفقد عقلي!
    Cyn, estou a perder a cabeça. Open Subtitles (سين) أنا أفقد عقلي..
    Estou a perder a cabeça. Open Subtitles أنا أفقد عقلي.
    - Estou a perder a cabeça. - Vamos. Tem calma, Andy. Open Subtitles إننى أفقد عقلى هيا,أستجمع قواك (أندى)0
    A tua mãe acha que podes estar a perder a cabeça por minha causa. Open Subtitles امك تعتقد انك ربما تفقد صوابك بسببي
    Está a perder a cabeça. Open Subtitles أنت تفقد صوابك.
    No século XII, um Monge Cartuxo conhecido como Irmão Gregory começou a perder a cabeça. Open Subtitles في القرن الـ11، راهبٌ (كارتيزياني) أشتهر بإسم الأخ (غريغوري) بدأ يفقد عقله
    O tipo está a perder a cabeça. Open Subtitles الرجل يفقد عقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more