Pedi-lhes para trazerem a pessoa com quem comunicam mais. | TED | وطلبت منهم إصطحاب الشخص الذي يتواصلون معه أكثر. |
E quando tudo estava a acontecer, nestas últimas semanas, foste a pessoa com quem eu quis falar. | Open Subtitles | و بينما كان كل شئ يحدث .و الأسابيعالماضية،أنا . أنت الشخص الذي أردت التحدث إليه |
a pessoa com quem vou jantar acabou de chegar. | Open Subtitles | اسمعي, الشخص الذي سأتناول معه العشاء وصل لتوه. |
E é o que fazes com os amigos quando podes ser vista em público com a pessoa com quem sais. | Open Subtitles | وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه |
Como é que podes saber que a pessoa com quem queres estar agora é com quem vais querer estar daqui a 20 anos? | Open Subtitles | كيف يفترض أن تعرف ان الشخص الذي أنت معه الآن هو نفس الشخص الذي سترغب أن تكون معه بعد20 عام ؟ |
Sempre que vejo a tua cara, sinto felicidade e emoção por seres a pessoa com quem vou passar a minha vida. | Open Subtitles | كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي |
Calculo que aconteça após salvares a pessoa com quem te preocupas. | Open Subtitles | أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً |
É o tipo de perguntas que me dão confiança de que a pessoa com quem estou a falar se preocupa de verdade com os meus interesses e quer conhecer-me. | TED | هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ. |
O sexo é entre nós e a pessoa com quem o praticamos! | Open Subtitles | الجنس هو امر شخصي بينك وبين الشخص الذي تفعله به |
Tenho um desejo enorme de não chumbar a todas as disciplinas e ouvi rumores que eras a pessoa com quem devia falar se quero acompanhar. | Open Subtitles | ولكنني ، لديّ تلك الرغبة .. حتى لا أفشل في صفوفي وقد سمعت أنكِ الشخص الذي يجب أن أتحدث معه |
Viu a pessoa com quem a Tiffy esteve no motel? | Open Subtitles | هل رأيت الشخص الذي قابلته تيفي في ذلك الفندق ؟ |
O que eles vão ver é a pessoa com quem ele jantou e então o atraiu até debaixo do elevado, - e o apunhalou até à morte. | Open Subtitles | ما سيرونه هو الشخص الذي تناول العشاء معه وأغراه إلى الممر السفلي وطعنه حتّى الموت. |
E depois, a pessoa com quem ele fugiu pode cuidar disso. | Open Subtitles | الشخص الذي هرب من أجله يمكنه الإعتناء به |
a pessoa com quem te vais casar é um assassino em série | Open Subtitles | " الشخص الذي أنت على وشك الزواج منه قاتل متسلسل " |
Sei que é doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. | Open Subtitles | أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ |
Sabes, a pessoa com quem mais discutimos é a mais parecida connosco. | Open Subtitles | دائماً ما يكون الشخص الذي تقاتل بكل قوّتك من أجله والذي يكون أكثر شبهاً لك |
E a pessoa com quem estamos então, torna-se a tal. | Open Subtitles | الشخص الذي تكون معه حينها يكون هو المنشود |
Não. Só se deve fazê-lo com a pessoa com quem ficaremos para sempre. | Open Subtitles | كلا, لا يجب أن تفعلي هذا حتّى تجدي الشخص الذي ستبقين معه للأبد |
E foi exatamente o que aconteceu. O que me fez pensar... que era a pessoa com quem conversar. | Open Subtitles | ، هذا هو ما حدث بالفعل فظننت أنـّكِ الشخص الذي يجب ان أتحدّث معه |
Caso contrário, a pessoa com quem estou a trocar mensagens não estaria preocupada com a minha localização. | Open Subtitles | وإلا ، فإن الشخص الذي أنا أتراسل معه لن يكون قلقا بشأن موقعي من الواضح أن هؤلاء الرجال لديهم خطة أكبر |