"a pessoa com quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص الذي
        
    Pedi-lhes para trazerem a pessoa com quem comunicam mais. TED وطلبت منهم إصطحاب الشخص الذي يتواصلون معه أكثر.
    E quando tudo estava a acontecer, nestas últimas semanas, foste a pessoa com quem eu quis falar. Open Subtitles و بينما كان كل شئ يحدث .و الأسابيعالماضية،أنا . أنت الشخص الذي أردت التحدث إليه
    a pessoa com quem vou jantar acabou de chegar. Open Subtitles اسمعي, الشخص الذي سأتناول معه العشاء وصل لتوه.
    E é o que fazes com os amigos quando podes ser vista em público com a pessoa com quem sais. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Como é que podes saber que a pessoa com quem queres estar agora é com quem vais querer estar daqui a 20 anos? Open Subtitles كيف يفترض أن تعرف ان الشخص الذي أنت معه الآن هو نفس الشخص الذي سترغب أن تكون معه بعد20 عام ؟
    Sempre que vejo a tua cara, sinto felicidade e emoção por seres a pessoa com quem vou passar a minha vida. Open Subtitles كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي
    Calculo que aconteça após salvares a pessoa com quem te preocupas. Open Subtitles أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً
    É o tipo de perguntas que me dão confiança de que a pessoa com quem estou a falar se preocupa de verdade com os meus interesses e quer conhecer-me. TED هذه هي أنواع الأسئلة التي جعلتني أشعرُ بالثقة وأن الشخص الذي أتحدثُ إليه يعلمُ مصلحتي تمامًا ويرغبُ في التعرف عليَ.
    O sexo é entre nós e a pessoa com quem o praticamos! Open Subtitles الجنس هو امر شخصي بينك وبين الشخص الذي تفعله به
    Tenho um desejo enorme de não chumbar a todas as disciplinas e ouvi rumores que eras a pessoa com quem devia falar se quero acompanhar. Open Subtitles ولكنني ، لديّ تلك الرغبة .. حتى لا أفشل في صفوفي وقد سمعت أنكِ الشخص الذي يجب أن أتحدث معه
    Viu a pessoa com quem a Tiffy esteve no motel? Open Subtitles هل رأيت الشخص الذي قابلته تيفي في ذلك الفندق ؟
    O que eles vão ver é a pessoa com quem ele jantou e então o atraiu até debaixo do elevado, - e o apunhalou até à morte. Open Subtitles ما سيرونه هو الشخص الذي تناول العشاء معه وأغراه إلى الممر السفلي وطعنه حتّى الموت.
    E depois, a pessoa com quem ele fugiu pode cuidar disso. Open Subtitles الشخص الذي هرب من أجله يمكنه الإعتناء به
    a pessoa com quem te vais casar é um assassino em série Open Subtitles " الشخص الذي أنت على وشك الزواج منه قاتل متسلسل "
    Sei que é doloroso quando a pessoa com quem te identificas é um malfeitor. Open Subtitles أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه هو الشخص السيئ
    Sabes, a pessoa com quem mais discutimos é a mais parecida connosco. Open Subtitles دائماً ما يكون الشخص الذي تقاتل بكل قوّتك من أجله والذي يكون أكثر شبهاً لك
    E a pessoa com quem estamos então, torna-se a tal. Open Subtitles الشخص الذي تكون معه حينها يكون هو المنشود
    Não. Só se deve fazê-lo com a pessoa com quem ficaremos para sempre. Open Subtitles كلا, لا يجب أن تفعلي هذا حتّى تجدي الشخص الذي ستبقين معه للأبد
    E foi exatamente o que aconteceu. O que me fez pensar... que era a pessoa com quem conversar. Open Subtitles ، هذا هو ما حدث بالفعل فظننت أنـّكِ الشخص الذي يجب ان أتحدّث معه
    Caso contrário, a pessoa com quem estou a trocar mensagens não estaria preocupada com a minha localização. Open Subtitles وإلا ، فإن الشخص الذي أنا أتراسل معه لن يكون قلقا بشأن موقعي من الواضح أن هؤلاء الرجال لديهم خطة أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more