"a pessoa indicada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص المناسب
        
    • الرجل المناسب
        
    • الشخص الصحيح
        
    • أفضل بأن
        
    Acho, realmente, que ela é a pessoa indicada para este cargo. Open Subtitles أنا أعتقد بحق أن أنها ستكون الشخص المناسب لهذه الوظيفة
    Se este país precisa dum departamento como o seu, questiono-me se será a pessoa indicada para o chefiar. Open Subtitles لو أن هذه الدولة تحتاج مكتب مثل مكتبك، فأنا أتسائل إذا كنت أنت الشخص المناسب لإدارته.
    Não creio ser a pessoa... indicada para falar... acerca disso. Open Subtitles لا أعتقد أننى الشخص المناسب لتتحدثى معه 000
    Não, mas estou com vontade de ficar com tudo o que é dele, e tenho a certeza de que és a pessoa indicada para me ajudar. Open Subtitles لا ، لكن لديّ رغبة مُلحّة لنهب كل ما لديه وأنا واثق أنك الرجل المناسب لترتيب ذلك
    - Sobre o quê? Sobre se és a pessoa indicada para nos tirar daqui. Open Subtitles بخصوص ما إذا كنت الرجل المناسب لإخراجنا من هُنا.
    Gabe me disse que viesse aqui, não teria me indicado se você não fosse a pessoa indicada. Open Subtitles جيب" أرسلني إليك , لو لم تكوني" الشخص الصحيح لذلك , ما كان أرسلني هنا
    Se é para falar do seu pai, não sou a pessoa indicada. Open Subtitles إذا.. كان هذا عن والدك، فأنا لستُ الشخص الصحيح.
    E acharam que a Yang era a pessoa indicada para o abrir? Open Subtitles أقررت أن (يانج) ستكون أفضل بأن تقوم بشقه؟
    Maldição ou vocação, adores ou detestes, és a pessoa indicada. Open Subtitles لعنة أو إستدعاء , تحبينه أو تكرهينه أنتِ الشخص المناسب لهذه الوظيفة
    Bem, devo dizer que não sou a pessoa indicada para ajudar. Open Subtitles حسناً.. يجب أن أخبركم بأني لست الشخص المناسب لمساعدتكم في هذا الوضع
    Acho que não sou a pessoa indicada para o emprego. Open Subtitles لا أظن انني الشخص المناسب من أجل الوظيفة
    Ela precisa mesmo de uma mãe... mas eu não sou a pessoa indicada. Open Subtitles أنها تحتاج لأم ولكنى لست الشخص المناسب
    Ainda há algumas pessoas que se questionam se uma professora primária é a pessoa indicada para ser presidente, mas são uma minoria. Open Subtitles يوجد عدد قليل من الاشخاص من لازالوا يتسالون.. اذا كانت معلمة اطفال حقا الشخص المناسب لتكون رئيس.. لكنهمفقطفئةصغيرةجدا!
    Ouça, não acho que seja a pessoa indicada para a missão. Open Subtitles اسمع , لا اظن بأنني الشخص المناسب
    Não sou a pessoa indicada para esta missão. Open Subtitles لا اعتقد انني الرجل المناسب لهذا العمل
    O meu subconsciente diz-me que não sou a pessoa indicada. Open Subtitles ...انه عقلي الباطن الذي يخبرني انني لست الرجل المناسب لهذا العمل ياسيدي
    Bem, sou obviamente a pessoa indicada para o serviço. Open Subtitles -حسنا , أنا بالطبع الرجل المناسب لهذا
    Não sou a pessoa indicada para lhe responder a isso. Open Subtitles لست أنا الشخص الصحيح لتسأليه
    E acharam que a Yang era a pessoa indicada para o abrir? Open Subtitles أقررت أن (يانج) ستكون أفضل بأن تقوم بشقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more