"a pobre mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرأة المسكينة
        
    • المرأه المسكينه
        
    Então vou começar a unir A pobre mulher novamente. Open Subtitles إذن أنا سأقوم بتجميع تلك المرأة المسكينة معاً.
    Devíamos estar contentes por A pobre mulher estar viva. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    A pobre mulher esfalfa-se por si e nem lhe consegue dizer que fica agradecido. Open Subtitles إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك
    Presumo que essa seja A pobre mulher que morreu. Open Subtitles تلك المرأه المسكينه التي ماتت على ما أعتقد
    Deixa A pobre mulher sair da casa de banho. Open Subtitles دع تلك المرأه المسكينه تخرج من الحمام
    Todos a olhar para mim, A pobre mulher a quem morreu o filho. Open Subtitles :الكل ينظر إليّ، ولسان حالهم يقول هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها
    E, quando estava quase a dar à luz, A pobre mulher apanhou um grande susto com uma tartaruga gigante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    A pobre mulher nunca foi da Marinha. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل
    A pobre mulher recebeu más notícias do marido e do filho no mesmo dia. Isso mesmo. Open Subtitles إذاً تلك المرأة المسكينة تلقت أنباءً عن زوجها وإبنها في نفس اليوم ؟
    A pobre mulher sofre de um transtorno neurológico... Open Subtitles .. إنّ المرأة المسكينة تُعاني من اضطراب عقليّ
    Ninguém se preocupa com A pobre mulher assassinada? Open Subtitles هل يهتم أحد غيري بأمر هذه المرأة المسكينة المقتولة؟
    Então, quem é A pobre mulher que está queimada? Open Subtitles ولكن, من هي إذاً تلك المرأة المسكينة التي احترقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more