Então vou começar a unir A pobre mulher novamente. | Open Subtitles | إذن أنا سأقوم بتجميع تلك المرأة المسكينة معاً. |
Devíamos estar contentes por A pobre mulher estar viva. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة |
A pobre mulher esfalfa-se por si e nem lhe consegue dizer que fica agradecido. | Open Subtitles | إن المرأة المسكينة ترهق مؤخرتها من أجلك و أنت لا تستطيع حتى أن تخبرها كم أنك تقدر ذلك |
Presumo que essa seja A pobre mulher que morreu. | Open Subtitles | تلك المرأه المسكينه التي ماتت على ما أعتقد |
Deixa A pobre mulher sair da casa de banho. | Open Subtitles | دع تلك المرأه المسكينه تخرج من الحمام |
Todos a olhar para mim, A pobre mulher a quem morreu o filho. | Open Subtitles | :الكل ينظر إليّ، ولسان حالهم يقول هذه المرأة المسكينة التي مات ولدها |
E, quando estava quase a dar à luz, A pobre mulher apanhou um grande susto com uma tartaruga gigante. | Open Subtitles | وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة. |
A pobre mulher nunca foi da Marinha. | Open Subtitles | تلك المرأة المسكينة لم تكن بالبحرية من قبل |
A pobre mulher recebeu más notícias do marido e do filho no mesmo dia. Isso mesmo. | Open Subtitles | إذاً تلك المرأة المسكينة تلقت أنباءً عن زوجها وإبنها في نفس اليوم ؟ |
A pobre mulher sofre de um transtorno neurológico... | Open Subtitles | .. إنّ المرأة المسكينة تُعاني من اضطراب عقليّ |
Ninguém se preocupa com A pobre mulher assassinada? | Open Subtitles | هل يهتم أحد غيري بأمر هذه المرأة المسكينة المقتولة؟ |
Então, quem é A pobre mulher que está queimada? | Open Subtitles | ولكن, من هي إذاً تلك المرأة المسكينة التي احترقت؟ |