Estranho mas bom, porque é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض |
a ponta do iceberg. | Open Subtitles | غيض من فيض. مثل شعبي و معناه القليل من الكثير |
Aquele corpo no teu jardim é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | تلك الجثه في فنائك الخلفي هو مجرد غيض من فيض ؟ |
É a ponta do iceberg. | Open Subtitles | هذه فقط قمة الجبل الجليدي. |
Tudo sem registos. Tanto quanto sei é a ponta do iceberg. | Open Subtitles | كل ما أعلمه، أن هذا مجرد البداية |
Por isso precisamos de saber o que é isso, e o problema desses símbolos do mal é que eles tendem a ser a ponta do iceberg. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لمعرفة حقيقة الأمر والشيء الذي يتعلق بهذه الرموز الشيطانية التي تميل فقط أن تكون بمثابة غيض من فيض |
Estas raparigas... são... apenas a ponta do iceberg. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات هو. مجرد غيض من فيض. |
Quem fez o perfil, ligou sem querer o limpador a 6 homicídios, mas pode ser a ponta do iceberg. | Open Subtitles | "المنظف" بسبع جرائم ولكن هذا يمكن أن يكون مجرد غيض من فيض. |
E isso é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | وهذا مجرّد غيض من فيض. |
- É só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | حسناً، هذا مجرد غيض من فيض |
Isto é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | ذلك فقط غيض من فيض (غيض من فيض تعنى القليل من كثير) |
Não há engano, Sr. Beaumont. E... este dinheiro é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | ليس هناك غلط، سيّد (بومونت)، وهذا المال مُجرّد غيض من فيض. |
-Sim, e é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | وهذه مجرد البداية. |
A padaria é só a ponta do iceberg. | Open Subtitles | إنّ المخبز هو مجرد البداية |