"a ponte de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جسر
        
    Sabes quantos homens morreram a construir A ponte de Brooklyn? Open Subtitles أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟
    Literalmente não posso desligá-lo, até fecharmos A ponte de matéria. Open Subtitles حرفياً , لا يمكن إيقافه حتى نُدمر جسر المادة
    Apesar de trabalharem num espaço amplo e aberto localizado espetacularmente sob a A ponte de Oakland Bay em São Francisco, a equipa construiu os seus próprios cubículos para experimentar os problemas na sua totalidade. TED المعلق: على الرغم من أنهم يعملون في مساحات مفتوحة مقامة بشكل رائع تحت جسر خليج أوكلاند بسان فرانسيسكو قام الفريق ببناء مساحات العمل المقسمة الصغيرة الخاصة بهم حتى يشعروا بالمشكلة بأكملها.
    Apenas que os alemães também tentaram tomar A ponte de Nijmegen em 1940, e foram massacrados. Open Subtitles فقط أن الألمان حاولوا الإستيلاء على جسر نيجمين لانفسهم مرة أخرى في 1940 و تم ذبحهم
    Preparei A ponte de Nijmegen para a demolição... se a destruirmos esta noite. Open Subtitles لقد أعددت جسر نيجمن للتفجير إذا نسفته الليلة
    - O que há em Lake Havasu? - A ponte de Londres. Open Subtitles "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن -
    "Queria fazer A ponte de Messina..." sobre o mar... Open Subtitles أردتُ أن أبني جسر مسينا ليمر فوق المضيق
    Oh, Stuart, eu vi A ponte de Roebling hoje. Open Subtitles اوه ستيوارت,لقد رايت جسر روبلنج اليوم لقد رايته...
    No sul da Gália há uma terra chamada que tem uma bonita ponte, A ponte de Avénio e nós dizemos "em Avénio". Open Subtitles لأنه في جنوب الغال هناك مدينة تدعي أفينيون هناك جسر جميل والناس يقولون في أفينيون
    O passeio pela "Grande Maçã" inclui A ponte de Brooklin o Empire States e o show "Cats" na Broadway. Open Subtitles تتضمن جولة التفاحة الكبيرة جسر بروكلين ورؤية ولاية نيويورك وعرض قطط برودواي
    É também uma das empresas contratadas pela cidade de Nova Iorque para reparar A ponte de Williamsburg. Open Subtitles الآن، كما أنها واحدة من الشركات التي هي بموجب عقد مع مدينة نيويورك لإعادة رسم جسر وليامز.
    Aqui, a varanda com vista para o campo, o jardim de rosas, A ponte de pedra. Open Subtitles هنا شرفه تطل على الجانب الريفى حديقه أزهار جسر حجرى
    É mais fácil construir A ponte de Brooklyn. Nós conseguimos. É apenas uma cómoda. Open Subtitles من الأسهل بناء جسر بروكلين إنها مجرد خزانة
    Vão para A ponte de terra! Ficarão seguras do outro lado! Open Subtitles اذهبوا إلى جسر الجزيرة ستكونون بأمان على الجهة الأخرى
    Olha para ele, ele é o homem perfeito para nos ajudar a rebentar A ponte de Quahog. Open Subtitles أنظر إليه , هو الرجل المثالي لمساعدتنا لتفجير جسر كوهاغ
    Bandos de viajantes cruzaram A ponte de terra para a América do Norte e partes do Sul. Open Subtitles قطعت مجموعات من الجوالة جسر اليابسة إلى أمريكا الشمالية و أجزاء جنوبية
    Contacta A ponte de Oresund e vê se possuem imagens, onde se possa ver o condutor. Open Subtitles تأكد من أن جسر أوريسند بحوزتهم صورًا وإن كان أحدًا رأى ذلك السائق
    Um velho armazém, mas estava escuro, e, quando me libertei, só corri e corri até ver A ponte de St. Open Subtitles مخزن قديم ولكنه مظلم وعندما تمكنت من الفرار هرولت فحسب حتي رايت جسر سانت جون
    Atravessei A ponte de Brooklyn umas 50 vezes a tentar encontrar uma luz, a tentar... Open Subtitles قطعت جسر بروكلين 50 مره. محاوله أن أرى شيئًا في نفسي، أحاول أن..
    Havia uma sem-abrigo que vivia sob A ponte de University Heights. Open Subtitles وكانت هناك تلك المرأة المشردة .التي تعيش تحت جسر مرتفعات الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more