"a posteridade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأجيال القادمة
        
    a posteridade não vê o genocídio com bons olhos. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Vou caçar mutantes nos meus tempos livres e imortalizar os seus horríveis, rostos deformados para a posteridade. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Tony, tira uma fotografia de grupo, para a posteridade. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة فلتنسى الأجيال القادمة
    Devias filma-las, Gilda. Grava-las para a posteridade. Open Subtitles يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة
    a posteridade os lembrará como os guerreiros que lutaram e venceram na grande batalha de Borodino! Open Subtitles ستتذكّركم الأجيال القادمة كالأبطال الذين قاتلوا وربحوا في معركة بورادينو العظيمة.
    Isto é um acontecimento histórico, que tem de ser registado para a posteridade. Open Subtitles هذا مسعى تاريخي ستتحاكى به الأجيال القادمة
    Veda o resultado do meu pesar, para que a posteridade saiba como Nero chorou pelo seu querido amigo e mais sincero crítico. Open Subtitles إختموا على ثمار حزنى هذه حتى تعرف الأجيال القادمة كيف كان حزن " نيرون " على أفضل أصدقائه
    Que cada momento seja capturado para toda a posteridade. Open Subtitles لنُوثّق كلّ لحظة لأجل الأجيال القادمة
    Está a assumir que a posteridade verá isto como genocídio. Open Subtitles أنت تفترض أن الأجيال القادمة ستعلم هذا كإبادة جماعية !
    Para a posteridade. Open Subtitles من أجل الأجيال القادمة.
    - Para a posteridade. Open Subtitles - الأجيال القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more