"a poucos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على بعد بضعة
        
    • على بُعد
        
    • بعد بضع
        
    • بُعد عدة
        
    • على بعد عدة
        
    Há um género de cemitério, a poucos quarteirões daqui. Open Subtitles لدينا مقبرة جماعية على بعد بضعة مباني للغرب
    Tem transmissão directa para o meu carro e estarei a poucos metros. Open Subtitles هنا بث مباشر الى سيارتي انا فقط على بعد بضعة ياردات فقط اطمئني
    A biblioteca, miúdo, a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles إنّها مكتبة يا فتى، على بعد بضعة أميال من هنا
    Bem, a nossa unidade fica a poucos kms de distância... Open Subtitles حسناً ، منشأتنا على بُعد بضعة أميال من هُنا
    Isto aconteceu ontem a poucos quarteirões daqui. Open Subtitles هذا قد حدث الليله الماضيه على بُعد أربعة بلوكات من هنا
    Se tiverem fome, há uma loja a poucos quarteirões. Open Subtitles إسمعوا، لو كنتم جائعين هناك محل على بعد بضع مربعات سكنية
    Se o conseguirmos manter afastado até passarmos Morshkan, a fronteira fica a poucos quilómetros. Open Subtitles لو استطعنا ان نُبقيهم حتى تفوتنا محطة مورسكن, ستكون الحدود على بُعد عدة اميال بعد المحطة .
    Eu vi um restaurante a poucos quilómetros. Quem é que quer ir buscar comida? Open Subtitles رأيت مكان للدجاج على بعد عدة أميال فى الخلف ، من منكم يريد طعام ؟
    Viveríamos os cinco para sempre a poucos minutos daquela mesa? Open Subtitles هل سيقطن خمستنا دائماً على بعد بضعة دقائق من تلك الطاولة ؟
    Estava a brincar no jardim, a poucos metros de onde estava a caravana. Open Subtitles لقد كان يلعب في الباحة الأمامية على بعد بضعة أقدام من المكان الذي قالوا أنّ العربة توقّفت فيه
    Tu destruis-te o meu telefone, precisaremos de outro e há um velhote, que vive a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles ،بما إنك حطمت هاتفي فإننا بحاجة لهاتف آخر ، لذا فهناك رجل عجوز يعيش على بعد بضعة أميال من هذا الطريق
    Aqui em cima, encontra-se o maior glaciar de África, a poucos quilómetros a norte do equador. Open Subtitles عالياً هنا، تقع أكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا، فقط على بعد بضعة أميال شمال خط الاستواء.
    A Charneca de Culloden fica a poucos quilómetros a leste daqui. Open Subtitles كلودن مور تقع على بعد بضعة أميال إلى الشرق من هنا
    E um tipo estava... sentado a poucos assentos de mim, uma noite, ele ofereceu-me umas bolachas. Open Subtitles وهذا الرجل كان يجلس على بعد بضعة مقاعد مني ذات ليلة وقدم إلي علكة النعناع
    Nasceu a poucos metros deste estádio e agora, aqui, perante vós! Open Subtitles وُلد على بُعد مرمى حجر من هذا المدرّج وهو أمامكم الآن
    O ataque foi a poucos quarteirões do restaurante. Open Subtitles ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم.
    Nós iremos Alexandre, daqui a poucos anos voltaremos cá. Open Subtitles -سنفعل ذلك يا الكساندر سنعود بعد بضع سنوات
    Encontraram a pá a poucos metros de onde a conduta rebentou, enterrada. Open Subtitles المجرفة وجدت على بعد بضع أقدام من مكان إنفجار الأنبوب مدفونه في مستعمره من الديدان
    Pensei que íamos criar uma noite única e acontece que há outra a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles فقط كنت أعتقد أننا أخترعنا ليلة فريدة من نوعها ثم تبين أن هناك واحدة آخرى على بعد بضع أميال
    O aeródromo fica a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles المطار على بُعد عدة أميال فقط.
    As forças terrestres estão a poucos quarteirões, numa fábrica abandonada. Open Subtitles تتمركز القوات البرية على بعد عدة أحياء في مصنع قديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more