"a primeira mulher que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول امرأة
        
    • المرأة الأولى التي
        
    Ora, ora! És a primeira mulher que conheci que disse 'sim' quando pretendia dizer 'sim'. Open Subtitles أنتِ أول امرأة أقابلها تقول نعم بكل ما تحمل الكلمة من معنى
    Eu entro no ringue... e anuncio que me casarei com a primeira mulher que me derrotar. Open Subtitles سأصعدالىالحلبة.. وسأعلن بأني سأتزوج أول امرأة تضربني
    Não foste a primeira mulher que o Enos escolheu como hospedeira para um Demónio. Open Subtitles أنت لم تكن أول امرأة اختارها أنوس لاستضافة الشيطان.
    Sim, eu sou a primeira mulher que finjiu um orgasmo. Open Subtitles أجل أنا المرأة الأولى التي أتظاهر بالنشوة
    Pronto, se te serve de consolo, não és a primeira mulher que desiludi. Open Subtitles حسناً، حسناً، إذا كان سيُشعرك بتحسّن، فأنت لستِ المرأة الأولى التي أخيب ظنها.
    Sou a primeira mulher que trouxeste até Wine Country sabendo que não tinhas nenhuma hipótese Open Subtitles هل أنا المرأة الأولى التي تأخذها لقرية الخمر، دون أن تكون لك أيّ فرصة
    - a primeira mulher que faz isso. Open Subtitles في الحقيقة أن تكوني أول امرأة
    És a primeira mulher que amei. Open Subtitles أنتِ أول امرأة أقع في حبها
    Porque ele sempre volta para Edgewood. Sua mãe é a primeira mulher que ele leva daqui. Open Subtitles لأنه يعود دائماً إلى (إدجوود) أمكِ أول امرأة يأخذها من هنا
    Donna, és a primeira mulher que eu... Open Subtitles دونا)، أنتِ أول امرأة قابلتها)
    A agente do FBI, a primeira mulher que viu, Monica Bannan, Open Subtitles عميلة المباحث الفيدرالية... المرأة الأولى التي رأيتها ... ، (مونيكا بينان)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more