"a primeira vez que ouvi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أول مرة سمعت
        
    • المرة الأولى التي أسمع فيها
        
    A primeira vez que ouvi falar da comunidade cristã copta foi em 2009, quando as autoridades egípcias sob o regime de Hosni Mubarak, decidiram abater 300 000 porcos sob o pretexto do vírus H1N1. TED كانت أول مرة سمعت فيها عن المجتمع المسيحي القبطي سنة 2009، حين قررت السلطات المصرية في عهد حسني مبارك ذبح 300000 خنزير، تحت ذريعة وجود فيروس إتش 1 إن 1.
    A primeira vez que ouvi falar da negação do Holocausto, ri-me. TED أول مرة سمعت فيها عن نكران المحرقة، ضحكتُ.
    Queria fazer isto desde A primeira vez que ouvi a tua voz. Open Subtitles لقد كنت انتظر القيام بذلك منذ أول مرة سمعت صوتك.
    Não foi A primeira vez que ouvi isso hoje. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي أسمع فيها هذا اليوم
    Acabei de saber do site e foi A primeira vez que ouvi a voz dela. Open Subtitles ، لقد علمت بخصوص هذا الموقع وهذه كنت المرة الأولى التي أسمع فيها صوتها
    A primeira vez que ouvi este valor eu disse: "Deve estar a gozar comigo." Open Subtitles أول مرة سمعت هذا الرقم قلت "لابد من أنك تمزح"
    Hoje foi A primeira vez que ouvi o nome Stephen Saunders. Open Subtitles لا. أول مرة سمعت فيها إسم (ستيفين ساندرز) كانت اليوم
    Bem A primeira vez que ouvi esse nome, Open Subtitles ) أجل حسناً في أول مرة سمعت بها (بهذا الاسم كان (كلوزو
    A primeira vez que ouvi a tua voz. Open Subtitles منذ أول مرة سمعت صوتك بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more