a principal razão para todos estes becos é que, quando não sabemos para onde vamos, não vamos lá chegar por mais que nos esforcemos. | TED | والسبب الرئيسي الذي ادي لكونها طرق مسدوده اذا لم تكن متاكدا اين انت ذاهب فلن تصل الى هناك بأي نوع من الكفاءة. |
A Autodestruição é a principal adversária do jogo e está sempre a tentar afogar-nos no oceano de lágrimas. | TED | وهو في الحقيقة الخِصم الرئيسي في تلك اللعبة، الذي يُحاول دائمًا إغراقك في محيطٍ من الدموع. |
a principal legenda do mapa estava totalmente ilegível à luz normal | TED | لقد كانت الأسطورة الرئيسية للخريطة مخبأة تماما تحت الضوء العادي. |
Vou defender que a principal razão para não estarmos a vencer a guerra conta o cancro é estarmos a lutar vendados. | TED | الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى. |
Bem, acho que a... principal diferença nas nossas abordagens... | Open Subtitles | حسنٌ ؛ أعتقد بأنّ الفرق الأساسي في نهجنا |
Ela é a principal causa de morte entre bombeiros em atividade. | Open Subtitles | إن القاتل رقم واحد للميتات أثناء أداء الواجب عند الإطفائيين هو مرض القلب. |
Mas se a simples oração fosse a principal atracção do reavivamento, | Open Subtitles | لكن إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة |
Você é a principal suspeita porque levava a mala. | Open Subtitles | الأن أنتِ المشتبه الرئيسي بها لأنكِ حملتِ الحقيبه |
Essa é uma das razões, mas a principal é que ele queria fazê-lo porque toda a gente pensava que era impossível. | Open Subtitles | هذا كان جزء من السبب، ولكن السبب الرئيسي كان.. أنه يريد فعل هذا لأن الكل اعتقد أن هذا مستحيل |
Sabes qual é a principal causa do cancro do pulmão? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو السبب الرئيسي لسرطان الرئة ؟ |
a principal coisa que preciso que entenda é... que não lhe posso dar altar para voltar ao esquadrão. | Open Subtitles | الأمر الرئيسي هو أني أريدك أن تفهم أنني لا أستطيع أن أعطيك الضوء الأخضر لواجب فرقتك. |
Acho que a principal coisa em que estou interessado é tentar encontrar uma forma de tornar o computador numa forma de expressão pessoal. | TED | واعتقد ان الشيء الرئيسي الذي أنا مهتم به هو محاولة ايجاد وسيلة ل جعل الكمبيوتر في وضعية تعبّر عن الشخصية. |
a principal questão era perguntar a Peter: | TED | وأن المسألة الرئيسية بالنسبة لي أن تسأل بيتر، |
Esta é a principal sala de controlo da difusão, uma instalação técnica tão grande que pode transmitir simultaneamente mais de 200 canais. | TED | هذه هي الحجرة الرئيسية للتحكم في البث تحتوي على جهاز تقني كبير جدًا، حيث يمكنه إذاعة أكثر من 200 قناة في وقت واحد. |
Há três maneiras. a principal chama-se disposicional. | TED | هنالك ثلاث طرق. الطريقة الرئيسية هي، إنها تدعى النزوعية. |
Mas temos muito que aprender antes que a energia solar possa ser a principal fonte de energia mundial. | TED | لكن يلزمنا الكثير من المعرفة قبل أن نتمكن من إنتاج الطاقة الشمسية قاعدة تحميل الطاقة الرئيسية للعالم. |
a principal função das mulheres japonesas era procriar. | Open Subtitles | كانت الوظيفة الرئيسية للمرأة اليابانية هى تربية الأطفال |
E a principal exportação é o furioso pensamento político. | Open Subtitles | والصادرات الرئيسية هي الفكر السياسي المتعصب |
Porque na minha família, ler era a principal actividade em conjunto. | TED | لأنه في عائلتي، القراءة كانت النشاطا الجماعي الأساسي. |
Os céticos da mudança climática argumentam que o sol é a principal causa das mudanças climáticas. | TED | منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي. |
a principal diferença depende da curvatura da superfície sobre a qual são traçadas as retas. | TED | يعتمد الاختلاف الأساسي على انحناء السطح الذي تُبنى عليه الخطوط المستقيمة اتضح أنّ اقليدس لم يُخبرنا |
As doenças do coração ainda são a principal causa de morte neste país. | Open Subtitles | أمراض القلب لا يزال القاتل رقم واحد في هذا البلد. |