"a promicina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البرومايسن
        
    • البروميسن
        
    • البروميسين
        
    Mesmo assim tudo o que ouvem é o governo a dizer quanto mau a promicina é... como ninguém deve tomar a injecção. Open Subtitles حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن يجب ان لا ياخد احد الحقنه
    Sim, assumindo que tomas a promicina e sobrevives. Open Subtitles نعم على افتراض انك ستاخذ البرومايسن وستنجو
    Acreditas que o Jordan Collier é um messias, e que a promicina vai salvar o mundo? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Eu não pensava que ele fosse em frente com aquilo...entregar toda a promicina. Open Subtitles لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن
    Sim, eu sinto-me mal por essas pessoas, mas tenho visto a promicina fazer algumas coisas incríveis. Open Subtitles و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة
    Quero transferir toda a promicina da haspercorp para segurança. Open Subtitles أريد نقل كل كمية البروميسين إلى مكان آمن
    Como é que eles se sentem sobre a promicina? Open Subtitles كَيفَ يَشْعرونَ حول البروميسين ؟ نحو تطوير قدرات الناس؟ العالم تغير أنت غيرته
    Quando a promicina começou a ser distribuída, eu sabia que ia mudar tudo para sempre. Open Subtitles لقد أصبح البرومايسن بداخلي كنت أعلم ان كل شيء سيتغير
    Eu disse que ele estava errado ao entregar a promicina. Open Subtitles قلت بانه اخطأ بتوزيع البرومايسن
    O elixir, tem que ser a promicina. Open Subtitles الاكسير يجب ان يكون البرومايسن
    a promicina não está aqui apenas para melhorar o mundo. Open Subtitles البرومايسن ليس هنا لتحسين العالم
    Eu condenei-o, publicamente, por ter distribuído a promicina. Open Subtitles لقد ادنت الرجل على اعطاءه البرومايسن
    Promicina? O que é a promicina? Open Subtitles " برومايسن" "وماهو " البرومايسن
    É um documento de consentimento, a dar-nos permissão para testar a tua tolerância para a promicina. Open Subtitles انه نموذج موافقة يعطينى الحق باجراء فحص لنسبة البروميسن لديك
    Previsto morte devido a promicina alcançar 6000 até ao fim do ano. Open Subtitles البروميسن يتوقع أن يقتل 6000 شخص مع نهاية العام
    Como sabias que a promicina ia acordá-lo? Open Subtitles كيف عرفت أن البروميسن سوف يوقظه ؟ - من أنت ؟
    Está bem, sabes, eu admito, aquele livro tem algumas coisas certas, sobre o Jordan, sobre a promicina, mas o resto é bastante vago, e há uma capítulo inteiro que está em código. Open Subtitles حسنا ... أعترف أن ذلك الكتاب بعض الأمور صحيحة مثل كوليرو البروميسن
    E se as pessoas souberem que a promicina as vai matar, então não a tomam. Open Subtitles و اذا كان الناس بالتأكيد يعرفون ان البروميسين سوف يقتلهم هم لن يأخذوا الجرعة
    Daqui a duas semanas, vou testemunhar para um congresso de subcomitê sobre o progresso da guerra contra a promicina. Open Subtitles في غضون اسبوعين أنا سأطلب للشهادة أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين
    a promicina é má. As pessoas que a usam, são más. Open Subtitles البروميسين شرير الناس الذين إستخدموه أشرار
    Fiz mais progresso contra o Jordan Collier e a promicina do que nós num ano. Open Subtitles لقد أحرزت تقدما كبيرا ضد جوردون كولير و البروميسين بعد صناعتى منذ عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more