Mesmo assim tudo o que ouvem é o governo a dizer quanto mau a promicina é... como ninguém deve tomar a injecção. | Open Subtitles | حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن يجب ان لا ياخد احد الحقنه |
Sim, assumindo que tomas a promicina e sobrevives. | Open Subtitles | نعم على افتراض انك ستاخذ البرومايسن وستنجو |
Acreditas que o Jordan Collier é um messias, e que a promicina vai salvar o mundo? | Open Subtitles | هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم |
Eu não pensava que ele fosse em frente com aquilo...entregar toda a promicina. | Open Subtitles | لم أظن أنه سوف يستمر بذلك بأن يعطي الناس البروميسن |
Sim, eu sinto-me mal por essas pessoas, mas tenho visto a promicina fazer algumas coisas incríveis. | Open Subtitles | و أنا أشعر بالسوء لهؤلاء الناس و لكني شاهدت البروميسن يقوم بأشياء جيدة |
Quero transferir toda a promicina da haspercorp para segurança. | Open Subtitles | أريد نقل كل كمية البروميسين إلى مكان آمن |
Como é que eles se sentem sobre a promicina? | Open Subtitles | كَيفَ يَشْعرونَ حول البروميسين ؟ نحو تطوير قدرات الناس؟ العالم تغير أنت غيرته |
Quando a promicina começou a ser distribuída, eu sabia que ia mudar tudo para sempre. | Open Subtitles | لقد أصبح البرومايسن بداخلي كنت أعلم ان كل شيء سيتغير |
Eu disse que ele estava errado ao entregar a promicina. | Open Subtitles | قلت بانه اخطأ بتوزيع البرومايسن |
O elixir, tem que ser a promicina. | Open Subtitles | الاكسير يجب ان يكون البرومايسن |
a promicina não está aqui apenas para melhorar o mundo. | Open Subtitles | البرومايسن ليس هنا لتحسين العالم |
Eu condenei-o, publicamente, por ter distribuído a promicina. | Open Subtitles | لقد ادنت الرجل على اعطاءه البرومايسن |
Promicina? O que é a promicina? | Open Subtitles | " برومايسن" "وماهو " البرومايسن |
É um documento de consentimento, a dar-nos permissão para testar a tua tolerância para a promicina. | Open Subtitles | انه نموذج موافقة يعطينى الحق باجراء فحص لنسبة البروميسن لديك |
Previsto morte devido a promicina alcançar 6000 até ao fim do ano. | Open Subtitles | البروميسن يتوقع أن يقتل 6000 شخص مع نهاية العام |
Como sabias que a promicina ia acordá-lo? | Open Subtitles | كيف عرفت أن البروميسن سوف يوقظه ؟ - من أنت ؟ |
Está bem, sabes, eu admito, aquele livro tem algumas coisas certas, sobre o Jordan, sobre a promicina, mas o resto é bastante vago, e há uma capítulo inteiro que está em código. | Open Subtitles | حسنا ... أعترف أن ذلك الكتاب بعض الأمور صحيحة مثل كوليرو البروميسن |
E se as pessoas souberem que a promicina as vai matar, então não a tomam. | Open Subtitles | و اذا كان الناس بالتأكيد يعرفون ان البروميسين سوف يقتلهم هم لن يأخذوا الجرعة |
Daqui a duas semanas, vou testemunhar para um congresso de subcomitê sobre o progresso da guerra contra a promicina. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين أنا سأطلب للشهادة أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين |
a promicina é má. As pessoas que a usam, são más. | Open Subtitles | البروميسين شرير الناس الذين إستخدموه أشرار |
Fiz mais progresso contra o Jordan Collier e a promicina do que nós num ano. | Open Subtitles | لقد أحرزت تقدما كبيرا ضد جوردون كولير و البروميسين بعد صناعتى منذ عام |