Se aplicarmos pressão suficiente, corta A pulsação por momentos. | Open Subtitles | لخلق الضغط المناسب بما يكفي لقطع النبض للحظات. |
A pulsação é 20% inferior ao normal nos humanos. | Open Subtitles | معدّل النبض 20 بالمائة تحت المعيار الإنساني |
É suposto nós estarmos a vigiar A pulsação dela e a pressão arterial. | Open Subtitles | من المفروض علينا أن نراقب معدل النبض والضغط الشرياني للمريضة |
A pulsação está boa, mas... a temperatura está alta. | Open Subtitles | نبضه مستقر, ولكنه يعاني من ارتفاع في الحرارة |
Amanhã A pulsação rápida e a pressão alta já devem ter passado. | Open Subtitles | حتى الغد قد يختفي نبضه السريع وضغطه العالي |
Isto não é uma resposta normal ao teste. A pulsação e a tensão arterial estão muito altas. | Open Subtitles | هذه ليست استجابة طبيعية للفحص النبض وضغط الدم عاليان جداً |
Só conseguia ouvir A pulsação das veias dele, só conseguia cheirar o sangue. | Open Subtitles | لم أسمع إلّا صوت النبض في عروقه، وما أمكنني أن أشم إلّا رائحة الدم. |
Assim, se eu usar esse "software" no vídeo da esquerda, passamos a ver A pulsação deste pulso, e se contarmos A pulsação podemos deduzir o ritmo cardíaco desta pessoa. | TED | و لو استخدمنا البرنامج على الفلم الأيسر يجعلنا نرى النبض في المعصم وإذا اردنا حساب ذلك النبض يمكننا تحديد معدل النبض لهذا الشخص |
Este eléctrodo no escalpe... monitoriza A pulsação com maior exactidão. | Open Subtitles | هذا القطب فروة الرأس ... ... تراقب معدل النبض أكثر بالضبط. |
A pulsação subiu de repente 10 BPM. | Open Subtitles | معدل النبض زاد عشر درجات هل تعرف؟ |
A pulsação subiu para 140. | Open Subtitles | لقد وصل النبض إلى 140 التنفس عند 30 |
A pulsação está fraca, a pressão arterial está a descer. | Open Subtitles | النبض ضعيف ، و ضغط الدم ينخفض بإستمرار |
Verifica A pulsação. Esqueçam. Não tem pulsação. | Open Subtitles | ـ افحص النبض ـ انس هذا ، ليس هنالك نبض |
Sabiam que A pulsação tende a sincronizar-se com o relógio? | Open Subtitles | رائع هل تعلمون اني استطيع ان اقيس النبض |
A pulsação dele nunca foi acima das 85, mesmo quando lhe comeu a língua. | Open Subtitles | لم يزد نبضه علي 85 , حتى وهو ياكل لسانها |
Quando chegamos até ele, A pulsação estava fraca, ele estava azul. | Open Subtitles | عندما أخرجناه نبضه كان ضعيفا ً ، ولونه أزرق |
Um agente retirou-o para verificar A pulsação quando chegou ao local. | Open Subtitles | شرطي الدورية أزالها لفحص نبضه عندما وصل لموقع الحدث. |
A pulsação está instável. Temos de amputar a perna. | Open Subtitles | إن نبضه مضطرب نحتاج أن نقوم بالبتر الآن |
Consegui recuperar A pulsação e abrir a via respiratória. | Open Subtitles | استرجعت نبضه و فتحت مجرى تنفسه |
Não pude administrar morfina porque o nosso kit está na mala e A pulsação dele está muito acelerada. | Open Subtitles | لم تتح ليّ الفصة لأحقن المورفين لأن معداتنا في السيارة، ونبضه يزداد سرعة. أنه في صدمة. |
A pulsação baixou 87%. | Open Subtitles | نسبة الأوكسجين في الدم هبطت إلى 87 في المئة |