"a questão é esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا الشيءُ
        
    • فالسؤال هو
        
    • السؤال هو
        
    • إليكم الشيء
        
    A questão é esta. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ. هنا الشيءُ.
    - Bom, A questão é esta. Open Subtitles - جيّد، هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta: Poderemos criar axónios e neurónios nestes canais? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    A questão é esta: Poderemos fazer isso? TED فالسؤال هو : هل تستطيع فعل هذا؟
    A questão é esta: Open Subtitles إذاً السؤال هو:
    Portanto, amigos, A questão é esta... Open Subtitles اذا اصدقاء السؤال هو
    Mas a questão é esta: o nosso objetivo é encorajar os alunos a exprimir as suas opiniões, não é obrigá-los a concordar connosco, por isso não interessa se eles e eu estamos de acordo. TED لكن إليكم الشيء المهم: هدفنا تشجيع الطلاب على التعبير عن آرائهم ليس لإكراههم على الاتفاق معنا لذلك لا يهم ما إذا كنت أوافق او لا
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    - A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles لذا فالسؤال هو:
    Mas, sabem, a questão é esta: Se é correcto e apropriado recorrer à Lei da Liberdade de Informação e usá-la em tribunal para forçar a revelação de 60 milhões de dólares de dinheiro público, também devia ser correcto e apropriado que a usássemos para denunciar os 24 mil milhões de dólares. TED ولكن السؤال هو: إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات" واللجوء إلى المحكمة لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة، يجب أن تكون صحيحة و مناسب بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار.
    Então, A questão é esta... Open Subtitles لذا السؤال هو...
    Está bem?" A questão é esta: não têm de ser Lin, não têm que ter um livro que queiram transformar num espetáculo de forma a fazer isto na vida real. TED إليكم الشيء المهم: لستم مضطرين أن تكونوا مثل لين، لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more