"a questão é esta" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا الشيءُ
        
    • فالسؤال هو
        
    • السؤال هو
        
    • إليكم الشيء
        
    A questão é esta. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ. هنا الشيءُ.
    - Bom, A questão é esta. Open Subtitles - جيّد، هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta: Poderemos criar axónios e neurónios nestes canais? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    A questão é esta: Poderemos fazer isso? TED فالسؤال هو : هل تستطيع فعل هذا؟
    A questão é esta: Open Subtitles إذاً السؤال هو:
    Portanto, amigos, A questão é esta... Open Subtitles اذا اصدقاء السؤال هو
    Mas a questão é esta: o nosso objetivo é encorajar os alunos a exprimir as suas opiniões, não é obrigá-los a concordar connosco, por isso não interessa se eles e eu estamos de acordo. TED لكن إليكم الشيء المهم: هدفنا تشجيع الطلاب على التعبير عن آرائهم ليس لإكراههم على الاتفاق معنا لذلك لا يهم ما إذا كنت أوافق او لا
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    - A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles هنا الشيءُ.
    A questão é esta. Open Subtitles لذا فالسؤال هو:
    Mas, sabem, a questão é esta: Se é correcto e apropriado recorrer à Lei da Liberdade de Informação e usá-la em tribunal para forçar a revelação de 60 milhões de dólares de dinheiro público, também devia ser correcto e apropriado que a usássemos para denunciar os 24 mil milhões de dólares. TED ولكن السؤال هو: إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات" واللجوء إلى المحكمة لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة، يجب أن تكون صحيحة و مناسب بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار.
    Então, A questão é esta... Open Subtitles لذا السؤال هو...
    Está bem?" A questão é esta: não têm de ser Lin, não têm que ter um livro que queiram transformar num espetáculo de forma a fazer isto na vida real. TED إليكم الشيء المهم: لستم مضطرين أن تكونوا مثل لين، لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي حتى تقوموا بهذا في حياتكم الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus