| O coração implodiu... simplesmente porque Nina Kulagina quis matar A rã. | Open Subtitles | انفجر القلب كل هذا بسبب ان نينا كولجينا ارادت ان يموت الضفدع |
| A rã está apenas aí como é que ela... e o cheiro é... | Open Subtitles | يالهذا الضفدع, و رائحته النتنة الم ننتهي بعد؟ |
| Há uma muito triste em que o Sapo fica apavorado... porque vê A rã sentada sozinha numa rocha. | Open Subtitles | هناك مقطع حزين حينما يفزع العلجوم عندما يجد الضفدع حزينا وحده على الصخرة |
| Há uma muito triste em que o Sapo fica apavorado... porque vê A rã sentada sozinha numa rocha. | Open Subtitles | هناك مقطع حزين حينما يفزع العلجوم عندما يجد الضفدع حزينا وحده على الصخرة |
| Talvez A rã que traz a cerveja. | Open Subtitles | ربما ذلك الضفدع الذي يجلب الجعة |
| A rã ajudou o escorpião a atravessar o rio. | Open Subtitles | الضفدع ساعد العقرب على عبور النهر |
| O escorpião recompensou a gentileza picando A rã. | Open Subtitles | ورد العقرب له المعروف بلدغ الضفدع |
| "Por que o fizeste?", perguntou A rã moribunda. | Open Subtitles | سأله الضفدع المحتضر لماذا فعلت هذا |
| Lembras-te de quando te ajudei com A rã da árvore? | Open Subtitles | أتذكر عندما ساعدتك بأمر الضفدع |
| A rã disse: "Estás a brincar comigo? | Open Subtitles | الضفدع يَقُولُ له، اتستهزء بني ؟ |
| Então, A rã disse: "Ok", e eles começaram atravessar para outro lado do rio. | Open Subtitles | "لذا الضفدع يَقُولُ "حسنا ، وَبْدأو في عبور النهرِ. |
| Não interessa quantas vezes tente, não consigo fazer com que A rã desapareça. | Open Subtitles | مهما أحاول، لا يختفي الضفدع أبداً. |
| "E A rã e o Sapo ficaram na ilha a tarde inteira. | Open Subtitles | وجلس الضفدع والعلجوم طيلة الظهيرة |
| "E A rã e o Sapo ficaram na ilha a tarde inteira. | Open Subtitles | وجلس الضفدع والعلجوم طيلة الظهيرة |
| A partir de agora, eu serei a "rã" e tu a "sanduíche". | Open Subtitles | من الأن فصاعداً "الضفدع" هو أنا "الشطيرة" هو أنتِ |
| E "limão" refere-se ao foguetão. Vá lá, "sanduíche", constrói-me um "limão" porque a "rã" quer ir para casa. | Open Subtitles | و"الليمون" يعني الصاروخ، لذا هيا يا"شطيرة" إبني لي "ليمون" لأن الضفدع يريد العودة |
| "A rã é o réptil mais magnífico que se conhece." | Open Subtitles | "الضفدع هو أعظم حيوان زاحف يعرفه الإنسان." |
| Esta é A rã mágica. | TED | هذا هو الضفدع السحري. |
| Na casa de banho, a brincar com A rã. | Open Subtitles | إنه في الحمام يلهو مع الضفدع |
| Que tem A rã a ver com isto? | Open Subtitles | ما صلة الضفدع بكل ذلك ؟ |