"a rachel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رايتشل
        
    • راشيل
        
    • ريتشل
        
    • ريتشيل
        
    • لرايتشل
        
    • راتشيل
        
    • راتشل
        
    • راحيل
        
    • رايتش
        
    • لراشيل
        
    • ورايتشل
        
    a Rachel acabou de telefonar e contou-nos o que o Ross fez. Open Subtitles لقد جائنا إتصال من رايتشل و قالت لنا ما فعله روس
    Acho que tudo começou quando a Rachel foi para o emprego novo. Open Subtitles أعتقد أنه كل هذا بدأ عندما ذهبت رايتشل الى العمل الجديد
    Lamento que a Rachel te tenha trocado pelo Mark e que sejas a vítima inocente, no meio disto. Open Subtitles أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك و تكون انت الضحية البريئة بعد كل هذا
    Só tenho a bebida de melão que a Rachel deixou. Open Subtitles كل ما حصل هو الاشياء البطيخ أن راشيل نقاط.
    Bem, eu vim com a Rachel, que deve estar aí, não tarda. Open Subtitles حسنا، لقد جئت مع راشيل وينبغي أن يعود أي الذين الثانية.
    Não nos importamos que a Rachel nos represente no livro sozinha. Open Subtitles نحن بخير في جعل ريتشل تمثلنا في الألبوم السنوي بنفسها
    Alguém ficou com a Rachel para oferecer a prenda? Open Subtitles من الذى اختار رايتشل لكى يحضر لها الهدية؟
    Decerto que causarás uma boa impressão. "Olá, sou a Rachel. Open Subtitles انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل
    Espera. Não gostas do tipo com quem a Rachel anda? Open Subtitles انتظر انت لا تحب الشخص الذى تخرج معاه رايتشل
    Trata-se de vender tudo em que a Rachel tenha tocado. Open Subtitles إذن هو معرض التخلص من كل شيء لمسته رايتشل
    a Rachel serviu o dela ao Lou, sem querer. Foi um drama. Open Subtitles فى احدى المرات قدمت منها رايتشل الى لو بالخطأ وكانت مأساه
    A verdade é que não me sinto assim desde a Rachel. Open Subtitles في الواقع، لم يراودني هذا الشعور تجاه أحد بعد رايتشل.
    Não acredito que o teu tio Cooper dormiu com a Rachel. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق ان خالك كوبر نام مع رايتشل
    Na lista das pessoas que sabem desta gravidez, penso que a Rachel não está bem no topo. Open Subtitles في قائمة الناس الذين يجب ان يعرفوا عن هذا الحمل اعتقد ان رايتشل ليست فيها
    Ross, a Rachel nem sequer sabe que queres voltar para ela. Open Subtitles روس، راشيل لا أعلم أنكم حتى أريد أن نعود معا.
    Foi a Rachel, pai. a Rachel começou o incêndio. Open Subtitles انها راشي , راشيل التي بدأت اندلاع الحريق
    Vi a Rachel aí. Sou tímido de mais para avançar. Open Subtitles رأيت راشيل واقفة هناك أعتقد أنني خجول جدا أن أتي إلى الأمام
    No próprio dia em que o meu pai encontrou a Rachel - na carroça de um colono, embrulhada numa manta de Boston. Open Subtitles بعد ايام كثيرة وجد بابا راشيل في عربة أحد المستوطنين ملفوفة في بطانية من بوسطن
    Veio ter com o meu pai e disse "Will Zachary, troca a Rachel." Open Subtitles انه جاء الى ابي وقال ويل زاكاري، بادلها بادل راشيل
    Gary, não conseguimos localizar o Harken, o Hicks e a Rachel. Open Subtitles غاري , لا نستطيع تحديد مكان هاركين , هيكس, ريتشل
    -Julgou que eu fosse a Rachel? -Sim, parece tão jovem. Open Subtitles اعتقدت انى ريتشيل نعم لانك تبدين صغيره فى السن
    Pheebs, importas-te que fale com a Rachel a sós? Open Subtitles فيبز هل تمانعين إذا تحدثت لرايتشل لوحدنا؟
    É o Irwin. Só queria saber se a Rachel chegou bem. Open Subtitles انا اروين فقط اردت انا اطمئن ان راتشيل قد وصلت بالسلامة
    Foi a Rachel quem se andou a meter contigo, e nós fizemos sexo no vestiário, podes fazer o que quiseres com isso. Open Subtitles راتشل هي من كانت تتلاعب بك اذ قمنا بممارسة الحب في غرفة الملابس اذن يمكنك فعل ما تشائين بذلك
    a Rachel disse-me que a ajudaste bastante. Open Subtitles راحيل وقال لي كيف أسهل بكثير كنت قد قدمت هذا على بلدها.
    Eu e a Rachel contratámos um homem como ama. Open Subtitles رايتش وأنا وظّفنا مربّياً ذكراً.
    O ADN corresponde a Rachel Carrington. Open Subtitles الحمض النووي مطابق لراشيل كارينغتون.
    O Sha e a Rachel tiveram esta ideia invulgar não apesar da mistura eclética de competências e experiências, mas por causa dela. TED أتى شا ورايتشل بهذه الفكرة الفريدة من نوعها ليس على الرغم من بل بسبب الخليط الإنتقائي لمهاراتهم وخبراتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more