"a rainha de inglaterra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكة انجلترا
        
    • ملكة إنجلترا
        
    • ملكة انكلترا
        
    E, enquanto eu viver, serei eu a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لذا طالما أنا على قيد الحياة سأظل ملكة انجلترا
    O que acontece é que a... a Rainha de Inglaterra vais a este... este programa de televisão, e... Open Subtitles ماحدث ان ملكة انجلترا اقحمت في ذلك.. ذلك .. المشهد التلفزيوني و
    Lamento falar de assuntos tão íntimos, mas vós sois a Rainha de Inglaterra, e já não tendes nada de privado. Open Subtitles عذرا على الحديث في مثل هذه المسائل الحميمة ، ولكن انت ملكة انجلترا ولم يعد لديك خصوصية بعد الآن
    Sr. Dereham, não sei quem sois, mas não tendes o direito de serdes tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles سيد ديرهام , أنا لا أعرف من أنت ولكن ليس لدك الحق لتتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Contava-lhes como, aos fins de semana, eu ia para casa e espiava para a Rainha de Inglaterra. TED احكي لهم، في عطل نهاية الأسبوع، اني اذهب لمنزلي ثم أتحسس على ملكة إنجلترا.
    Ajudar-vos implica trair a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles مساعدتك تعني خيانة ملكة انكلترا
    Sr. Fell, conheço a Rainha de Inglaterra bem melhor do que vós. Open Subtitles سيد فيل أنا أعرف ملكة انجلترا حق المعرفة أفضل منك أنت لا اعتقد ذلك
    Quero lá saber se a Rainha de Inglaterra concordou com uma troca de prisioneiros. Open Subtitles لا يهمني أن وافقت ملكة انجلترا على تبادل المساجين
    E tu já não és a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles وانت لن تكوني ملكة انجلترا بعد الان
    Como, por exemplo, se a Rainha de Inglaterra nos visitar. Open Subtitles مثل إذا ملكة انجلترا يأتي أكثر.
    Afinal de contas, sois a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles فأنت, وبعد كل شيء, ملكة انجلترا
    Não vejo a Rainha de Inglaterra com uma capa e os ingleses agrafados a ela. Open Subtitles انا لا ارى ملكة انجلترا تتجول مرتدية رداء والبريطانيون متشبثون به ماذا ؟ -
    Desculpa, Jason Priestley, não me apercebi que eras a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles (انا آسف يا (جايسون بريستي لم أكن أعلم أنك ملكة انجلترا
    Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a Rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. Open Subtitles بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى
    Não deveis ser tão íntimo com a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles لايجب أن تتحلى بهذه الجرأة مع ملكة إنجلترا
    Ela não é a Rainha de Inglaterra, é uma cópia extraterrestre! Open Subtitles تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية
    Certo, então a Rainha de Inglaterra é um Zygon, mas esqueçam isso, porque estamos todos juntos? Open Subtitles حسناً، إذاً ملكة إنجلترا هي زايقون الأن لكن لا عليكَ من ذلك لم نحن معاً؟
    E não te andei a conduzir por todo o estado durante 10 anos, a reservar bares e escolas, para a ver chegar como se fosse a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles وأنا لم أقم بتوصيلك عبر الولاية لمدة 10 سنوات، أحجز الملاهي والمباني المدرسية، لأراها تنقض عليك وكأنها ملكة إنجلترا.
    Se parares de falar como a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles \u200fأجل، إن توقفت عن الحديث \u200fمثل ملكة "إنجلترا".
    Nada melhor do que um Billy Joel prático e às direitas com o Elton John, a Rainha de Inglaterra. Open Subtitles ليس هنالك أفضل من المتواضع ذا الطوق الأزرق "بيلي جويل مع ملكة انكلترا "التون جون الطوق الأزرق يشار له إلى أفراد الطبقة العاملة"
    A chefe dele, a Rainha de Inglaterra... Open Subtitles ..his رئيسه، ملكة انكلترا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more